"ففي الشمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the north
        
    in the north, it had been decided to accord municipal status to eight settlements that had previously been considered illegal. UN ففي الشمال تقرر منح مركز البلدية لثماني مستوطنات كانت تعتبر غير قانونية قبل ذلك.
    in the north there were not only Muslims and Christians, but also large numbers of animists. UN ففي الشمال هناك مسلمون ومسيحيون بل هناك أعداد كبيرة من عبدة الحيوانات.
    in the north, the de facto partitioning of the country has seriously affected the economic situation and, thus, the nutritional status of the population. UN ففي الشمال أثر التقسيم الفعلي للبلاد تأثيرا شديدا على الحالة الاقتصادية ومن ثم على الحالة التغذوية للسكان.
    in the north, Houthis appear to have expanded their influence over remote areas, leading to further clashes against alleged Salafist groups. UN ففي الشمال يبدو أن الحوثيين وسّعوا نطاق نفوذهم ليطال مناطق نائية، مما أدى إلى المزيد من الاشتباكات بينهم وبين جماعات يُدّعى أنها سلفية.
    181. Another relevant factor is that of the difficulties arising in the country on account of extreme climatic situations which adversely affect productive capacity in large areas; in the north there are prolonged droughts, while in he South rains and temperatures damage crops and hamper the development of stock-rearing. UN 181- وهناك عامل آخر ذو صلة يتمثل في الصعوبات الناشئة في البلد بسبب شدة سوء الأحوال المناخية التي تؤثر سلبياً على الطاقة الإنتاجية في مناطق شاسعة؛ ففي الشمال توجد فترات جفاف طويلة الأمد، بينما في الجنوب تتلف الأمطار والحرارة المحاصيل وتعوق تنمية أنشطة تربية المواشي.
    Indeed, both in the north and in the South we are witnessing an upsurge of intolerance, of xenophobia — in brief, of fear or the rejection of difference, of all differences. UN ففي الشمال وفي الجنوب على حد سواء، نشهد حقا زيادة سريعة في التعصب والكراهية المرضية لﻷجانب - وباختصار، التخوف من الاختلاف أو رفضه، ومن جميع أشكال الاختلاف.
    375. The number of public kindergartens is higher in the regions where those belonging to the private paid sector are lower, in the north it reaches 59.8% for the public sector and 26.7% for the private. UN 375- تتكاثر الروضات في مدارس القطاع الرسمي في المناطق حيث يقل عدد روضات القطاع الخاص غير المجاني، ففي الشمال 59.8 في المائة مقابل 26.7 في المائة للقطاع الخاص غير المجاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus