in the United States of America it declined, for the first time in years, in 2002. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية هبطت إساءة استعمال الإكستسي لأول مرة منذ سنوات في عام 2002. |
in the United States of America, as an example, 88% of lead used goes into batteries. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية كمثال يذهب 88 في المائة من الرصاص المستخدم إلى البطاريات. |
in the United States of America, as an example, 88% of lead used goes into batteries. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية كمثال يذهب 88 في المائة من الرصاص المستخدم إلى البطاريات. |
in the United States of America, for example, and according to the National Science Foundation, women now earn more bachelor's degrees and master's degrees than men. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية على سبيل المثال، وطبقا لإفادات مؤسسة العلوم الوطنية، تحصل النساء الآن على نسبة أكبر من درجات البكالوريوس والماجستير بالمقارنة بالرجال. |
in the United States of America during the 30 years before its use was banned, a total of approximately 613,000 Mg of DDT was used domestically. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية وخلال فترة الثلاثين سنة قبل فرض الحظر على استخدامه كان يُستخدم ما مجموعة 000 613 ميجاغرام تقريباً من الـ دي. |
in the United States of America, the world's largest cocaine market, student surveys show that the number of cocaine users has tended to stabilize in recent years. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية التي هي أكبر سوق للكوكايين في العالم، يتبين من الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالطلاب أن عدد متعاطي الكوكايين يتجه نحو الثبات في السنوات الأخيرة. |
For example, in the United States of America about half of all zinc fertilizers are made from hazardous industrial wastes which can include emission control dusts from electric arc steel furnaces and brass foundries as well as ash from energy recovery facilities that burn tyres. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية مثلاً، يصنع نحو نصف جميع أسمدة الزنك من النفايات الصناعية الخطيرة التي يمكن أن تشتمل على غبار مكافحة الانبعاثات من أفران الصلب العاملة بالقوس الكهربي، ومن مسابك كبريتات الحديد وكذلك، كرماد من مرافق استعادة الطاقة التي تحرق الإطارات. |
For example, in the United States of America about half of all zinc fertilizers are made from hazardous industrial wastes which can include emission control dusts from electric arc steel furnaces and brass foundries as well as ash from energy recovery facilities that burn tyres. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية مثلاً، يصنع نحو نصف جميع أسمدة الزنك من النفايات الصناعية الخطيرة التي يمكن أن تشتمل على غبار مكافحة الانبعاثات من أفران الصلب العاملة بالقوس الكهربي، ومن مسابك كبريتات الحديد وكذلك، كرماد من مرافق استعادة الطاقة التي تحرق الإطارات. |
For example, in the United States of America it had been found that the more advantaged minorities benefited disproportionately from affirmative-action programs as they were in the best position to compete with other individuals or groups for higher-paying jobs, college admissions, and promotions. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية على سبيل المثال، تَبين أن الأقليات المحظوظة استفادت على نحو غير متكافئ من البرامج الإيجابية لأنها كانت في أفضل وضع يسمح لها بالتنافس مع أفراد أو فئات أخرى للحصول على وظائف مرتفعة الدخل والالتحاق بالكليات والترقية. |
in the United States of America, for example, only 10 per cent of all households were classified as " non-family " households in 1940; by the end of the twentieth century over 30 per cent were of this type. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية مثلا، تم تصنيف 10 في المائة فقط من جميع البيوت على أنها " غير أسرية " في عام 1940، في حين مثّل هذا النوع أكثر من 30 في المائة عند نهاية القرن العشرين. |
For instance, in the United States of America the recycling industry generates $236 billion annually and employs over 1 million people in 56,000 establishments. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية مثلاً تدرّ صناعة إعادة التدوير مبلغ 236 بليون دولار سنوياً، وهي تشغّل أزيد من مليون شخص في 000 56 منشأة.() |
in the United States of America alone, sales of organic food and beverages have risen from $1 billion in 1990 to an estimated $20 billion in 2007. Consumer organizations and other non-governmental organizations have played a significant role in raising consumer awareness of the impacts of consumption choices. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية وحدها، ارتفعت مبيعات الأغذية والمشروبات العضوية من مليار دولار في عام 1990 إلى ما يقدر بأنه 20 مليار دولار في عام 2007.() وقد قامت منظمات المستهلكين وغيرها من المنظمات غير الحكومية بدور له شأنه في استثارة وعي المستهلكين بآثار الخيارات الاستهلاكية. |
In the USA these included general buffer zones of up to 33 m and vegetated buffer zones of 10 m between treated plots and surface waters. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية تضمنت تلك التدابير تخصيص مناطق حاجزة عامة تصل إلى 33م ومناطق حاجزة خضراء طولها 10م بين القطع المعالجة والمياه السطحية. |