in Peru, for instance, the Government has taken several concrete steps since the Representative’s visit in 1995 to ameliorate the situation of the internally displaced. | UN | ففي بيرو مثلا، اتخذت الحكومة منذ زيارة الممثل في عام ٥٩٩١ عدة تدابير ملموسة من أجل تحسين حالة المشردين داخليا. |
For instance, in Peru, working children, street children and children in domestic service are the most vulnerable groups in society. | UN | ففي بيرو مثلا يعد اﻷطفال العاملون، وأطفال الشوارع، واﻷطفال في الخدمة المنزلية، أضعف فئات المجتمع. |
For example, in Peru, when buying high-tech medical equipment for the national health insurance provider the project trained medical staff on using the technology, as well as maintenance personnel in its upkeep. | UN | ففي بيرو مثلا، عند شراء معدات طبية عالية التقنية للشركة الوطنية للتأمين الطبي،درب المشروع الموظفين الطبيين على استخدام التكنولوجيا وكذلك موظفي الصيانة على صيانتها. |
in Peru this was mainly through a UNDP management service agreement, while in Argentina and Afghanistan the majority of services were in direct support to the governments. | UN | ففي بيرو كان الأمر يتم أساساً من خلال اتفاق خدمات إدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بينما كانت أغلبية المشاريع في كلٍ من الأرجنتين وأفغانستان تتم على أساس دعم مباشر لحكومتيهما. |
in Peru and Nepal, for example, non-governmental organizations have provided credit for small grids powered by minihydro systems. | UN | ففي بيرو ونيبال، على سبيل المثال، توفر المنظمات غير الحكومية الائتمان لشبكات صغيرة تستمد الطاقة من شبكات كهرمائية صغيرة. |
Some developing countries, dependent on their mining sector exports, substantially increased their export earnings: in Peru, for example exports of copper ores and concentrates increased by 1,211 per cent from 2002 to 2006, in Botswana by 554 per cent, and in Chile by 438 per cent. | UN | وزادت بلدان نامية، معتمدة على صادراتها من قطاع التعدين، من إيرادات صادراتها بقدر كبير: ففي بيرو على سبيل المثال زادت صادرات خامات ومركزات النحاس بنسبة 211 1 في المائة من 2002 إلى 2006، وفي بوتسوانا زادت بنسبة 554 في المائة، وفي شيلي زادت بنسبة 438 في المائة. |
For example, in Peru members of the Multi-sectorial Free Competition Commission must have a professional degree and at least 10 years of experience in its respective field of knowledge. / Legislative Decree No. 701 Against Monopolistic, Controlist and Restrictive Practices Affecting Free Competition, 1992. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي بيرو يجب أن يكون لدى أعضاء لجنة المنافسة الحرة المتعددة القطاعات شهادة مهنية وما لا يقل عن ٠١ سنوات من الخبرة في ميدان المعرفة الخاصة بها)٩٥١(. |
in Peru, for example, weak points in the health system are identified in the pilot programme " 10 steps for a healthy birth " . Other countries provide basic packages of medications for immediate treatment of pregnancy complications, to be distributed to hospitals and health centres with large numbers of maternal deaths due to complications. | UN | ففي بيرو على سبيل المثال، حددت مواطن ضعف النظام الصحي في البرنامج النموذجي " عشر خطوات نحو ولادة سليمة " وتوفر بلدان أخرى مجموعات أساسية من الأدوية للعلاج العاجل لمضاعفات الحمل توزع على المستشفيات ومراكز الصحة التي تشهد أعدادا كبيرة من وفيات الأمهات في فترة النفاس بسبب المضاعفات. |
For example, in Peru members of the Multisectorial Free Competition Commission must have a professional degree and at least 10 years of experience in its respective field of knowledge. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي بيرو يجب أن يكون لدى أعضاء لجنة المنافسة الحرة المتعددة القطاعات شهادة مهنية وما لا يقل عن 10 سنوات من الخبرة في ميدان المعرفة الخاصة بها(159). |
For example, in Peru (a country with 52 indigenous peoples, who represent a significant proportion of the country's population), the opening of new roads down the eastern slopes of the Andes and into the central jungle in order to extend the agricultural frontier has led to a notable increase in the number of reported landslides in that region since the 1980s. | UN | ففي بيرو مثلاً (وهو بلد يضم 52 شعباً من الشعوب الأصلية تمثل نسبة كبيرة من سكان البلد)()، أدّى فتح طرق جديدة تؤدي إلى المنحدرات الشرقية لجبال الأنديز وإلى الأدغال الوسطى من أجل توسيع نطاق المناطق الزراعية إلى زيادة ملحوظة في عدد الانهيارات المبلغ عنه في تلك المنطقة منذ ثمانينيات القرن الماضي(). |
For example, in Peru (a country with 52 indigenous peoples, who represent a significant proportion of the country's population), the opening of new roads down the eastern slopes of the Andes and into the central jungle in order to extend the agricultural frontier has led to a notable increase in the number of reported landslides in that region since the 1980s. | UN | ففي بيرو مثلاً (وهو بلد يضم 52 شعباً من الشعوب الأصلية تمثل نسبة كبيرة من سكان البلد)()، أدّى فتح طرق جديدة تؤدي إلى المنحدرات الشرقية لجبال الأنديز وإلى الأدغال الوسطى من أجل توسيع نطاق المناطق الزراعية إلى زيادة ملحوظة في عدد الانهيارات المبلغ عنه في تلك المنطقة منذ ثمانينيات القرن الماضي(). |
In some countries, this control lies with the concessioning authority, whereas other countries attribute that task to specialized supervisory bodies: in Peru the INRENA awards forestry concessions, whereas another administrative body, the Supervision Office of Wood Forest Concessions, supervises their execution. | UN | وفي بعض البلدان، تعود هذه المراقبة إلى الهيئة المانحة للامتياز، بينما تُسنِد بلدان أخرى هذه المهمة إلى هيئات إشرافية متخصصة: ففي بيرو()، تمنح المؤسسة الوطنية للموارد الطبيعية (INRENA) الامتيازات المتعلقة بالغابات، بينما تقوم هيئة إدارية أخرى، هي مكتب الإشراف على امتيازات غابات الأخشاب()، بالإشراف على تنفيذها. |
Women's remuneration also remains lower than that of men: " data gathered on Latin America and Africa show that women's informal businesses have lower revenues, lower asset bases, and smaller profit margins than men's; in Peru, for example, women's business assets are just one half those of men " . 30/ | UN | ولا تزال أجور العاملة أقل من أجور العامل: " ...تفيد البيانات التي جمعت عن أمريكا اللاتينية وافريقيا بأن لﻷعمال التجارية النسائية في القطاع غير الرسمي ايرادات أدنى وأسس أصول أدنى ونسب ربح أقل مما تتيحه اﻷعمال التجارية التي يقوم بها الرجل؛ ففي بيرو مثلا، تبلغ أصول اﻷعمال التجارية النسائية نصف أصول اﻷعمال التجارية التي يقوم بها الرجل " )٣٠(. |