"ففي قيرغيزستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Kyrgyzstan
        
    The organs of State power and also local self-government bodies are formed through elections in Kyrgyzstan. UN ففي قيرغيزستان تتشكل الهيئات الحكومية، وهيئات الإدارة المحلية أيضا، عن طريق الانتخابات.
    in Kyrgyzstan, there are 36 uranium-tailings storage sites, 31 of which contain radioactive waste, including 28 with uranium. UN ففي قيرغيزستان يوجد 36 موقعا لتخزين بقايا الرمال الإشعاعية، منها 31 موقعا تحتوي على نفايات إشعاعية، بما في ذلك 28 موقعا تحتوي على نفايات اليورانيوم الإشعاعية.
    in Kyrgyzstan, the Federal Republic of Yugoslavia, Tajikistan and the Republic of Moldova, external debt to GDP ratios exceeded 100 per cent. UN ففي قيرغيزستان وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وطاجيكستان وجمهورية ملدوفا تجاوزت نسب الديون الخارجية إلى الناتج المحلي الإجمالي 100 في المائة.
    in Kyrgyzstan, UNDCP focused on strengthening the drug control capacities of law enforcement units in Batken province, in view of the increased drug trafficking from Afghanistan through the neighbouring mountainous area of Tajikistan. UN ففي قيرغيزستان ركّز اليوندسيب على تعزيز القدرات على مراقبة العقاقير لدى وحدات انفاذ القوانين في اقليم البطكين، بالنظر الى ازدياد الاتجار غير المشروع بالعقاقير وتهريبها من أفغانستان عبر المنطقة الجبلية المجاورة في طاجيكستان.
    in Kyrgyzstan, for example, UNICEF, together with the Aga Khan and Soros Foundations and local talents, developed an animated series for children called Keremet Koch (the Magic Journey) that uses culture as an entry point for dialogue to influence social change on issues related to child survival, development, protection and participation. UN ففي قيرغيزستان مثلاً، قامت اليونيسيف بالاشتراك مع مؤسستي أغا خان وسوروس باستحداث سلسلة رسوم متحركة للأطفال عنوانها " Keremet Koch " (الرحلة السحرية) تستخدم الثقافة كمدخل للحوار الرامي إلى إحداث تغيير اجتماعي في القضايا المتعلقة ببقاء الأطفال ونمائهم وحمايتهم ومشاركتهم.
    Although land reform took diverse forms in the 1990s, private property became the predominant form of land ownership and new owners have mostly been men.13 For example, in Kyrgyzstan, a land distribution survey in 2002 showed that only 450 of 38,724 farms belonged to women.15 UN ورغم أن الإصلاح الزراعي اتخذ أشكالا متنوعة في عقد التسعينات، فإن الملكية الخاصة أصبحت الشكل السائد لملكية الأرض ومعظم الملاك الجدد هم من الرجال(13). ففي قيرغيزستان على سبيل المثال، أظهرت دراسة استقصائية أجريت في عام 2002 عن توزيع الأراضي أن 450 مزرعة فقط من أصل 38724 مزرعة تخص النساء().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus