"ففي كندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Canada
        
    Women in Canada and the United States, for instance, have suffered massive lay-offs and a loss of benefits. UN ففي كندا والولايات المتحدة، على سبيل المثال، عانت النساء من عمليات التسريح الجماعية ومن فقدان الاستحقاقات.
    in Canada, for example, federal, provincial and territorial Governments have all sought to promote employment as the basis for both social and economic development. UN ففي كندا على سبيل المثال، تقوم الحكومات الاتحادية وحكومات المقاطعات والأقاليم بالعمل، كل في مجاله، لتعزيز العمالة باعتبارها أساسا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    in Canada, an important component of national youth policy is the facilitation of young people's transition from school to the labour market. UN ففي كندا يمثل تسهيل انتقال الشباب من المراحل الدراسية إلى سوق العمل عنصرا مهما في السياسة الوطنية للشباب.
    For example, in Canada and Germany more than 70 per cent of such proposals were made by domestic industry. UN ففي كندا وألمانيا، على سبيل المثال، أتى أكثر من ٠٧ في المائة من هذه الاقتراحات من الصناعة المحلية.
    For example, in Canada the poverty rate for female-headed households rose from 57.2 per cent in 1995 to 61.4 per cent in 1998, with declining employment being a key factor. UN ففي كندا على سبيل المثال، ارتفع معدل فقر الأسر المعيشية التي ترأسها النساء من 57.2في المائة في 1995 إلى 61.4 في المائة في 1998 لسبب رئيسي هو انخفاض فرص العمل.
    in Canada, for instance, not all indigenous peoples – nor all sectors of the legal establishment - support ratification of the Convention, since its provisions appear to lag behind current national standards. UN ففي كندا على سبيل المثال لا يؤيد جميع الشعوب الأصلية ولا جميع قطاعات المؤسسة القانونية التصديق على الاتفاقية إذ يبدو أن أحكامها تتخلف عن مستوى المعايير الوطنية الحالية.
    For example, in Canada and the United States, it is not unusual for exporters to incur defence costs well in excess of US$ 500,000 or US$ 1 million to defend their interests. UN ففي كندا والولايات المتحدة مثلا، ليس أمراً غير عادي أن يتحمل المصدرون أعباء تكاليف تزيد عن ٠٠٠ ٠٠٥ أو مليون دولار أمريكي للدفاع عن مصالحهم.
    For example, in Canada, the Policy on Human Rights and Rental Housing, adopted by the Ontario Human Rights Commission in 2009, states that a prospective tenant cannot be refused a rental apartment on the grounds of, among other things, his or her race, colour, ethnic background or citizenship, including refugee status. UN ففي كندا مثلاً، تنص السياسة بشأن حقوق الإنسان ومساكن الإيجار التي اعتمدتها لجنة أونتاريو لحقوق الإنسان عام 2009 على أنه لا يمكن رفض تأجير شقة لمستأجر محتمل على أساس عرقه أو لونه أو أصله الإثني أو جنسيته بما في ذلك وضعه كلاجئ في جملة أمور.
    For example, in Canada, the oil and gas sector is promoting a diverse workforce and recognizing the contributions people make as capable individuals rather than as members of designated groups. UN ففي كندا مثلا يعمل قطاع الغاز على تعزيز تنويع اليد العاملة وعلى الاعتراف بالإسهامات التي يقدمها العمال بصفتهم الفردية لا بصفتهم أفرادا ينتمون إلى مجموعات معينة.
    82. Prostitution per se is not a crime in Canada and the federal Government has long recognized that prostitution is a complex multifaceted social issue. UN 82- ففي كندا لا يُعد البغاء في حد ذاته جريمة وقد اعترفت الحكومة الفيدرالية منذ مدة طويلة بأن البغاء قضية اجتماعية معقدة ومتعددة الوجوه.
    17. in Canada, for example, a system has been developed for the training of judges, which includes the showing of films on video that enable them to better understand and deal with situations relating to ethnic conflicts. UN ١٧ - ففي كندا وضع نظام لتدريب القضاة يتضمن عرض أفلام فيديو تساعدهم على معرفة الحالات المتعلقة بالمنازعات اﻹثنية ومعالجتها.
    For example, in Canada, which has an egalitarian approach, women constitute only 12 per cent of the military; in the United States which prohibits women's service in combat, the figure is 11 per cent. UN وعلى سبيل المثال، ففي كندا التي تنتهج نهجا يقوم على مبدأ المساواة التامة، تمثل المرأة نسبة ١٢ في المائة فقط في القوات المسلحة وتبلغ هذه النسبة ١١ في المائة؛ وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية التي تمنع المرأة من الخدمة في المعارك.
    Similarly, in Canada, incorporating a company and applying for a tax number takes one day. UN وبالمثل ففي كندا()، تستغرق عملية تأسيس شركة ما والتقدم بطلب للحصول على رقم ضريبي يوماً واحداً.
    in Canada (e.g. in 2003), the lowest fifth of low-income households spend over 14 per cent of their income on fuel and electricity, which is three times as much as all households in Canada. UN ففي كندا (على سبيل المثال، في عام 2003) أنفق الخُمس الأقل دخلا من الأسر المعيشية الفقيرة ما يزيد عن 14 في المائة من دخله على الوقود والكهرباء، بما يزيد ثلاثة أمثال عما دفعته جميع الأسر في كندا().
    :: Grouping in an indigenous category is also helpful (for example, in Canada, respondents are asked whether they belong to an aboriginal group) UN :: إن التصنيف في فئة الشعوب الأصلية مفيد أيضا (ففي كندا مثلا، سُئل المجيبون عما إذا كانوا ينتمون إلى جماعة من الشعوب الأصلية)
    in Canada, the type of appointment referred to was called an “interim appointment” (“nomination intérimaire”), not a “provisional appointment”. UN ففي كندا ، يسمى نوع التعيين المشار إليه " interim appointment " ) " nomination intérimaire " ( ، لا " provisional appointment " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus