"ففي نيجيريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Nigeria
        
    in Nigeria, for example, the Government has relied on inter-terminal competition to bring about adequate performance. UN ففي نيجيريا مثلاً، اعتمدت الحكومة على المنافسة بين المحطات البحرية لتحقيق الأداء الكافي.
    in Nigeria, there was a dramatic increase in the number of women candidates in all 63 political parties. UN ففي نيجيريا ارتفع عدد المرشحات من جميع الأحزاب الـ 63 ارتفاعا كبيرا.
    in Nigeria, for example, legislative delays in creating an independent commission for the transport sector meant that the private port terminal operators were acting with limited oversight. UN ففي نيجيريا مثلاً، كان التأخير التشريعي في إنشاء لجنة مستقلة لقطاع النقل يعني أن مشغلي المحطات البحرية من القطاع الخاص كانوا يعملون تحت إشراف محدود.
    in Nigeria for example, political competition has often exacerbated the numerous lines of regional, ethnic and religious conflict, and more political violence threatens to arise in the run-up to new elections. UN ففي نيجيريا على سبيل المثال، كثيراً ما أدى التنافس السياسي إلى تفاقم العديد من بؤر النزاع الإقليمي والإثني والديني، وينذر الوضع بتزايد العنف السياسي في المرحلة التمهيدية للانتخابات الجديدة.
    in Nigeria, there are as many as 4,000 innocent Nigerians whose livelihood depend on the economic activities of Limited liability companies where Ahmed Idris Nassreddin has share equity. UN ففي نيجيريا كان هناك ما يقرب من 000 4 من النيجيريين الأبرياء الذين كانت تعتمد سبل عيشهم على الأنشطة الاقتصادية للشركات ذات المسؤولية المحدودة التي كان لأحمد إدريس نصر الدين نصيب من أسهمها.
    in Nigeria, 90 per cent of land and property are in the name of men. UN 15- ففي نيجيريا يستأثر الرجال بنسبة 90 في المائة من الأراضي والممتلكات.
    Even though the 30 per cent target had not been attained, Nigeria had quality women. Indeed, the most important ministry in Nigeria, the Ministry of Finance, was headed by two women. UN وتابعت قائلة إنه حتى إن لم يتحقق هدف الـ 30 في المائة ففي نيجيريا نساء ذوات نوعية عالية، والواقع أن أهم وزارة في نيجيريا، وهي وزارة المالية، على رأسها امرأتان.
    in Nigeria, five project proposals have been developed on municipal finance, local leadership training, gender and governance, participatory budgeting and safer cities. UN ففي نيجيريا تم وضع مقترحات بخمس مشروعات في مجال الإدارة البلدية، وتدريب القيادة المحلية، والمساواة بين الجنسين والإدارة، والتمويل القائم على المشاركة والمدن الأكثر آمناً.
    in Nigeria, a two-year project was undertaken to support the April 2003 general elections. UN ففي نيجيريا اضطلع بتنفيذ مشروع لدعم انتخابات نيسان/أبريل 2003 العامة.
    The corresponding numbers are even higher in oil-exporting countries; in Nigeria and Angola, for instance, 83 per cent and 90 per cent respectively of total public-sector revenue comes from oil. UN والأرقام المقابِلة هي أعلى في البلدان المصدرة للنفط؛ ففي نيجيريا وأنغولا، مثلاً، فإن 83 في المائة و90 في المائة على التوالي من مجمل إيرادات القطاع العام تتأتى من النفط.
    in Nigeria, for example, at least 5,400 people are reported to have been internally displaced in areas affected by Boko Haram and more than 45,000 refugees and returning migrants have fled to Cameroon, Chad and the Niger. UN ففي نيجيريا على سبيل المثال، أفادت بعض التقارير بأن ما لا يقل عن 400 5 شخص أصبحوا في عداد المشردين داخلياً، في المناطق المتضررة من أعمال تنظيم بوكو حرام، وفر أكثر من 000 45 لاجئ ومهاجر عائد إلى تشاد والنيجر والكاميرون.
    in Nigeria, landlords are reluctant to give accommodation to single women or mothers, who have the reputation of being promiscuous. UN ففي نيجيريا لا يقبل أصحاب الأراضي تزويد النساء أو الأمهات بدون أزواج بشغل المساكن، ونظراً لاقامتهن علاقات جنسية غير شرعية كما يقال (11).
    in Nigeria, it supported the convening on 5 and 6 March 1997 of a national workshop under the theme “Women: Combating Drug Problems in Nigeria”, in collaboration with the National Drug Law Enforcement Agency and the Federal Ministry of Women’s Affairs and Social Development. UN ففي نيجيريا ، دعم اليوندسيب عقد حلقة عمل وطنية يومي ٥ و ٦ آذار/مارس ١٩٩٧ كان موضوعها الرئيسي هو " المرأة : مكافحة مشاكل المخدرات في نيجيريا " ، بالتعاون مع الجهاز الوطني ﻹنفاذ قانون المخدرات والوزارة الاتحادية لشؤون المرأة والتنمية الاجتماعية .
    in Nigeria, the goal of the participatory gender audit, coordinated by UNIFEM and ILO, aimed to promote organizational and individual learning in gender mainstreaming in policies, programmes and structures and to assess the extent to which gender equality policies had been institutionalized. UN ففي نيجيريا تَمثل الهدف من عملية المراجعة الجنسانية التشاركية للحسابات، التي نسقها الصندوق الإنمائي للمرأة ومنظمة العمل الدولية، في تعزيز التعلم في إطار المنظمة والتعلم الفردي في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسات والبرامج والهياكل، وتقييم مدى إضفاء الطابع المؤسسي على السياسات المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    in Nigeria, a new project to start in 2000 will provide the Nigerian Drug Law Enforcement Agency (NDLEA) with training, expert advice and equipment needed to improve interdiction capacities at main entry and exit points, and to build up cross-border cooperation along the most affected land borders. UN ففي نيجيريا ، ثمة مشروع جديد من المزمع مباشرته في عام ٠٠٠٢ ، سوف يزود الوكالة النيجيرية لانفاذ قوانين المخدرات بالتدريب ومشورة الخبرة الفنية والمعدات ، مما يلزم لتحسين القدرات على المنع والتصدي في مراكز الدخول والخروج الرئيسية ، ولدعم التعاون عبر الحدود على طول معظم الحدود اﻷرضية المعرضة لخطر التهريب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus