in the Netherlands, the retail sector is playing an important role in helping disseminate product information and assisting consumers in purchase choices. | UN | ففي هولندا أخذ قطاع التجزئة يلعب دورا هاما في المساعدة على نشر المعلومات عن المنتجات ومعاونة المستهلكين في الاختيارات الشرائية. |
For example, in the Netherlands, the issue of water pollution has been addressed by a tightening of permit regulations, the introduction of charges and financial incentives for technological improvements. | UN | ففي هولندا مثلا، عولجت مشكلة تلوث المياه بإدخال قيود على أنظمة إصدار التراخيص، واعتماد رسوم وحوافز مالية للتحسينات التقنية. |
in the Netherlands, for example, arbitration tribunals were required to have an odd number of arbitrators. | UN | ففي هولندا ، مثلا ، تُلزَم محاكم التحكيم بأن تتألف من عدد فردي من المُحكﱢمين . |
Even in the Netherlands, women earned a quarter of the national income while they held 40 per cent of the jobs, and their average income was barely 76 per cent of that of men. | UN | ففي هولندا تحصل المرأة على ٢٥ في المائة من الدخل الوطني في حين تشغل ٤٠ في المائة من الوظائف ويبلغ متوسط دخلها بالكاد ٧٦ في المائة من دخل الرجل. |
For example, in the Netherlands, members of the public can report anonymously their suspicions of child abuse to confidential medical centres for the prevention of cruelty to children. | UN | ففي هولندا مثلا، بإمكان عامة الجمهور التبليغ سرا عن شبوهاتهم بالاعتداء على اﻷطفال الى المراكز الطبية المتميّزة بالسرية للوقاية من القسوة الى اﻷطفال. |
For instance in the Netherlands, women migrants who have a dependant's residency permit can now obtain independent residency if they are victims of sexual violence within a relationship. | UN | ففي هولندا مثلا، تستطيع المرأة المهاجرة التي لديها إذن إقامة لمُعالٍ الحصول على مسكن مستقل إذا كانت ضحية للعنف الجنسي في إطار علاقة ما. |
in the Netherlands, for example, a cooperative bank saw 30 to 40 per cent growth in savings, loans to small and medium enterprises and mortgage lending in 2008. | UN | ففي هولندا على سبيل المثال، شهد مصرف تعاوني نموا نسبته 30-40 في المائة في المدخرات، والقروض المقدمة للمؤسسات الصغيرة والمتوسط الحجم، والإقراض العقاري في عام 2008. |
At least 17 States have carried out statistical work, while some 30 States in all regions have studied various forms of violence, including battery, sexual assault, domestic violence, violence against children and female genital mutilation/cutting. For example, an in-depth study in the Netherlands reviewed Dutch policy on violence against women and suggested ways to improve it. | UN | فقد اضطلع ما لا يقل عن 17 دولة بأعمال إحصائية، بينما قام نحو 30 دولة في جميع المناطق بدراسة مختلف أشكال العنف، بما في ذلك الضرب والاعتداء الجنسي والعنف العائلي والعنف ضد الأطفال وتشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث.ففي هولندا على سبيل المثال، استعرضت دراسة متعمقة سياسة هولندا المتعلقة بالعنف ضد المرأة واقترحت سبل تحسين هذه السياسة. |