"فقد يكون هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • there may be
        
    • there might be
        
    • there could be
        
    If my reading is correct, there may be some hope for the remaining opposition groups to listen to arguments for peace. UN وإذا كان تفسيري صحيحا، فقد يكون هناك بعض الأمل في أن تصغي بقية جماعات المعارضة إلى الحجج الداعية إلى السلام.
    In contrast, in high unemployment and slow growth environment, even if workers have accumulated knowledge and skills, there may be limited labour mobility and employment. UN أما في بيئة تتسم بارتفاع نسبة البطالة وببطء النمو فقد يكون هناك حراك محدود لليد العاملة وفرص محدودة للعمل.
    In developing countries, however, there may be severe shortages of suitably skilled personnel in public and private sectors alike. UN أما في البلدان النامية، فقد يكون هناك نقص حاد في الموظفين ذوي المهارات المناسبة في القطاعين العام والخاص على السواء.
    And when I call, you answer. there might be more questions. Open Subtitles وحين أتصل بك ترد فقد يكون هناك مزيد من الأسئلة
    Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. UN وحيث إنه لا توجد لدى جميع هيئات المعاهدات فرق عمل، فقد يكون هناك مبرر للتمييز بين فرق العمل والمقررين القطريين.
    If I'm right, there could be $500,000 coming in, all cash. Open Subtitles إذا كنت مصيباً فقد يكون هناك نصف مليون قادماً ونقداً
    Now, I'm a bit behindhand with things, so there may be a bit of a... Open Subtitles أنا بطيئة قليلا؛ .. لذا فقد يكون هناك بعضٌ من الـ
    It's powerful. It's dangerous stuff, and it seems to me that if we start doing otherworldly things... there may be otherworldly consequences. Open Subtitles انه قوي وهو خطر ويبدو لي اننا بدأنا القيام ببعض الامور مثل هذه فقد يكون هناك عواقب كبيرة مثلها
    And Martha, be careful. there may be something else on board the ship. Open Subtitles وكوني حذرة يا مارثا ، فقد يكون هناك شئ آخر على متن السفينة
    They may be listening. there may be microphones. Open Subtitles فقد يكونوا يسمعوننا فقد يكون هناك ميكروفونات
    And, who knows, there may be a little worldly profit attached. Open Subtitles ومن يدرى فقد يكون هناك قليل من الربح الدنيوى.
    Consequently, there may be duplication and overlap of functions such as planning for the establishment of new field missions and provision of political and substantive direction. UN ومن ثم، فقد يكون هناك ازدواجية وتداخل في بعض الوظائف، من قبيل التخطيط لإنشاء بعثات ميدانية جديدة وتوفير التوجيه السياسي والفني.
    If a decision was to be taken in the coming days, there may be greater justification for exclusion, since the Committee would not have the time needed to examine the issues concerned and to be assured of the support of industry and trade in that regard. UN أما إذا كان لا بد من اتخاذ قرار في الأيام القادمة، فقد يكون هناك مسوّغ أكبر للاستبعاد، لأنه لن يكون الوقت الكافي قد توفر للجنة لدراسة المسائل ذات الصلة وللتأكد من دعم الصناعة والتجارة في ذلك الشأن.
    While additional interpretation is charged in three-hour blocks, there may be scope within the overall agenda to accommodate some time together with discussion of other items. UN وبما أن الترجمة الفورية الاضافية تحتسب في شكل وحدات مدة كل منها ثلاث ساعات، فقد يكون هناك مجال ضمن جدول الأعمال ككل لتخصيص بعض الوقت مع مناقشة البنود الأخرى؛
    Nonetheless, there may be scope for UNHCR to enhance its contribution to the sustainability of reintegration through improved planning and stronger linkages with key partners. UN ومع ذلك فقد يكون هناك مجال أمام المفوضية السامية لتعزيز إسهامها في استدامة إعادة اﻹدماج من خلال تحسين التخطيط وتقوية الروابط مع الشركاء الرئيسيين.
    there might be a dispute as to whether a wrongful act was committed, but a settlement of that dispute might take a long time. UN فقد يكون هناك اختلاف على ما إذا كان قد ارتكب عمل غير مشروع، لكن تسوية ذلك الخلاف قد تستغرق زمنا طويلا.
    If picking up people in bars is a crime, there might be a criminal or two in this very courtroom. Open Subtitles ان كان الإلتقاء بالناس في الحانات جريمة فقد يكون هناك مجرم أو اثنان في قاعة المحكمة هذه
    However, if institutions fail to apply for exemption, there might be some official committees, boards etc which are not in conformity with the requirements laid down in section 21. UN ومع ذلك، فحتى وإن لم تتقدم أي مؤسسة بطلب إعفاء، فقد يكون هناك بعض اللجان والهيئات الرسمية وغيرها التي لا تتقيد بالشروط المنصوص عليها في البند 21.
    For example, there might be complete distribution in the local proceeding, leaving a surplus that could go to the foreign representative. UN فقد يكون هناك ، مثلا ، توزيع كامل في اﻹجراء المحلي ، يترك فائضا يمكن أن يكون من نصيـب الممثــل اﻷجنبي .
    there could be a case for separate standards of bank regulation, applicable to the needs of DCs. UN فقد يكون هناك ما يسوغ اعتماد معايير للتنظيم المصرفي تختلف باختلاف احتياجات البلدان النامية.
    Because if we go through the door, there could be an alarm. Open Subtitles لأننا إن دخلنا عبر الباب فقد يكون هناك جهاز إنذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus