"فقرات المنطوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • operative paragraphs
        
    • operative part
        
    • operational paragraphs
        
    • the operative
        
    • preambular paragraphs
        
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات المنطوق لهذا الفرع، إن الجمعية العامة:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN بموجب فقرات المنطوق من ذلك القسم، فإن الجمعية العامة:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    In that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    In that section's operative paragraphs the General Assembly: UN وفي فقرات المنطوق من هذا الجزء، فإن الجمعية العامة:
    In the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وجاء في فقرات المنطوق لهذا الجزء، إن الجمعية العامة:
    The operative paragraphs reaffirm international commitments to the family and call for appropriate action to implement those commitments. UN وتؤكد فقرات المنطوق من جديد الالتزامات الدولية بالأسرة وتدعو إلى اتخاذ إجراءات ملائمة لتنفيذ تلك الالتزامات.
    The revised draft resolutions released by the EU provided more clarity, but the substance of the operative paragraphs did not change. UN توفر مشاريع القرارات المنقحة التي قدمها الاتحاد الأوروبي مزيدا من الوضوح، لكن جوهر فقرات المنطوق لم يتغير.
    Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من ذلك الفرع بما يلي:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من ذلك الجزء بما يلي:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وقد جاء في فقرات المنطوق من ذلك الفرع أن الجمعية العامة:
    Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من هذا الفرع بما يلي:
    and the remaining operative paragraphs would be renumbered accordingly. UN ويُعاد ترقيم بقية فقرات المنطوق وفقاً لذلك.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وقد جاء في فقرات المنطوق من ذلك الجزء أن الجمعية العامة:
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، قررت الجمعية العامة ما يلي:
    Under the operative paragraphs of that section, the General Assembly: UN وتقوم الجمعية العامة في فقرات المنطوق من هذا الفرع بما يلي:
    Twenty-five operative paragraphs had been adopted. UN وأوضح أنه قد تم اعتماد خمسة وعشرين فقرة من فقرات المنطوق.
    Hence, the non-aligned countries will continue to press for nuclear disarmament within the time-frame which is reflected in the operative paragraphs. UN وبالتالـــي، تواصل بلدان عدم الانحياز المطالبة بنزع السلاح النووي في إطار زمني توضحه فقرات المنطوق.
    Under that section's operative paragraphs, the General Assembly: UN وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، قررت الجمعية العامة ما يلي:
    In the operative part of that section of the resolution, the General Assembly: UN وبموجب فقرات المنطوق في هذا الجزء، قررت الجمعية العامة ما يلي:
    Examples of UNICEF contributions to some specific operational paragraphs (OPs) are highlighted, as relevant. UN ويجري إبراز أمثلة من مساهمات اليونيسيف في بعض فقرات المنطوق المحددة حسب الاقتضاء.
    We therefore would have appreciated it if, as in the preambular paragraphs, a more specific reference to States parties had been made in the operative paragraphs. UN لذا كنا سنقدر لو أنه أشير بصورة أكثر تحديدا في فقرات المنطوق إلى الدول الأطراف، كما تم في فقرات الديباجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus