"فقرة فرعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • subparagraph
        
    • a paragraph
        
    • sub-paragraph
        
    • sub-clause
        
    • subparagraphs
        
    • of the sub-paragraphs
        
    It may be a whole article, or a subparagraph of an article, or merely a phrase or word within the subparagraph. UN وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة فرعية من مادة أو مجرد جملة أو كلمة في الفقرة الفرعية.
    Unfortunately, there was one subparagraph on which the delegates could not agree. UN وللأسف، كانت هناك فقرة فرعية واحدة لم يستطع المندوبون الاتفاق عليها.
    At the end of the paragraph, insert an additional subparagraph reading UN يدرج في نهاية الفقرة فقرة فرعية إضافية فيما يلي نصها:
    The first two sentences on the targets of armed groups would become a new subparagraph of paragraph 2. UN وستدرج الجملتان اﻷوليان عن اﻷشخاص الذين تستهدفهم الجماعات المسلحة في فقرة فرعية جديدة من الفقرة ٢.
    This would be followed by a paragraph 4, defining environment, and a paragraph 5 on entitlement to remedial action for harm to the environment. UN وستكون هناك فقرة فرعية ٤ بشأن تعريف البيئة، وفقرة فرعية ٥ بشأن اﻷحقية في اتخاذ إجراءات إصلاح الضرر الذي يلحق بالبيئة.
    Such a requirement could be included in an additional subparagraph. UN واقترح أن يدرج هذا الشرط في فقرة فرعية إضافية.
    At the end of the paragraph, add a new subparagraph, to read: UN في نهاية الفقرة، تضاف فقرة فرعية جديدة تنص على ما يلي:
    With respect to an existing Article, paragraph or subparagraph: UN أما الإجراء الذي يمكن اتخاذه بالنسبة لمادة أو فقرة أو فقرة فرعية موجودة فهو:
    That point should be made in an additional subparagraph. UN وينبغي الاشارة إلى هذه النقطة في فقرة فرعية إضافية.
    and insert a new subparagraph (v) reading UN وتدرج فقرة فرعية جديدة `5 ' فيما يلي نصها:
    A proposal was made that the draft paragraph should be moved to become a new subparagraph of draft article 24 but was not taken up. UN وقُدّم اقتراح بأن يُنقَل مشروع الفقرة ليصبح فقرة فرعية جديدة في مشروع المادة 24، ولكن لم يؤخذ به.
    Add a new subparagraph as follows: UN تُضاف فقرة فرعية جديدة على النحو التالي:
    82. There was no agreement on the inclusion of a subparagraph regarding a national sign language, and I have therefore bracketed that provision. UN 82 - ولم يكن هناك اتفاق بشأن إدراج فقرة فرعية بشأن لغة إشارة وطنية، ولهذا وضعت هذا النص بين قوسين معقوفتين.
    The enacting State may provide, however, for different approval requirements for each subparagraph of the model provision. UN ومع ذلك يجوز للدول المشترعة أن تنص على شروط مختلفة للموافقة بالنسبة لكل فقرة فرعية من الحكم النموذجي.
    The enacting State may provide, however, for different approval requirements for each subparagraph of the model provision. UN ومع ذلك يجوز للدول المشترعة أن تنص على شروط مختلفة للموافقة بالنسبة لكل فقرة فرعية من الحكم النموذجي.
    The dotted lines after each subparagraph should be replaced with the corresponding text. UN ويُكتب النص المناسب على الأسطر المُميّزة بنقاط تتابع والمدرجة بعد كل فقرة فرعية.
    For each subparagraph of article 20 bis, the secretariat has listed the main provisions of the fourth session draft text that, according to its analysis, reflect best its content. UN وفيما يتعلق بكل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً، أدرجت الأمانة الأحكام الرئيسية من مشروع نص الدورة الرابعة التي تعكس مضمونه على النحو الأمثل، وفقاً لتحليلها.
    Relationship of each subparagraph of article 20 bis to other relevant articles of the fourth session draft text UN العلاقة بين كل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً والمواد الأخرى ذات الصلة من مشروع نص الدورة الرابعة
    Relationship of each subparagraph of article 20 bis to the functions of the World Health Organization and its mercury programme UN العلاقة بين كل فقرة فرعية من المادة 20 مكرراً ووظائف منظمة الصحة العالمية وبرنامجها المتعلق بالزئبق
    We propose adding a paragraph to rule [C] reiterating the right of the defence to be the last to question. UN ونقترح إضافة فقرة فرعية في المادة ]جيم[ تعيد تأكيد حق الدفاع في أن يكون آخر المستجوبين.
    It may be a whole article, or a sub-paragraph of an article, or merely a phrase or word within the sub-paragraph. UN وقد يكون هذا الجزء مادة بأكملها أو فقرة فرعية من مادة أو مجرد جملة أو كلمة في الفقرة الفرعية.
    Consensus is highly desirable, but it need not mean waiting for absolute unanimity on every sub-clause among 189 Member States. UN إن توافق الآراء مرغوب فيه للغاية، ولكنه يجب ألا يكون رهينة الإجماع التام على كل فقرة فرعية بين الدول الأعضاء الـ 189.
    The proposed amendment did not allow broad incursions into the draft regime because the situations dealt with in each of the subparagraphs were strictly limited in scope. UN ولا يتيح التعديل المقترح تدخلا واسعاً في نظام الصياغة لأن الحالات التي تتناولها كل فقرة فرعية محدودة النطاق تماماً.
    Point 1. Could Bangladesh please indicate how it complies with and proposes to comply with the requirements for each of the sub-paragraphs of paragraph 1? UN النقطة 1 - يرجى أن تتفضل بنغلاديش بتبيان الطريقة التي تمتثل بها والتي تنوي أن تمتثل بها لمتطلبات كل فقرة فرعية من الفقرة 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus