"فقر الدخل" - Traduction Arabe en Anglais

    • income poverty
        
    • income poor
        
    • poverty line
        
    • income-poverty
        
    Employment is the main link between growth and reduction of income poverty. UN والتوظيف هو همزة الوصل الرئيسية بين النمو والحد من فقر الدخل.
    Microcredit organizations and women's savings groups aim to both reduce income poverty and contribute to women's empowerment. UN وترمي منظمات القروض الصغرى ومجموعات المدخرات النسائية إلى الحد من فقر الدخل والمساهمة في الوقت نفسه في تمكين المرأة.
    The prevalence of income poverty is very high in Tanzania. UN كما أن فقر الدخل متفشٍ في تنزانيا بنسبة كبيرة.
    (iii) income poverty and uneven distribution of wealth; UN ' 3` فقر الدخل والتفاوت في توزيع الثروات؛
    Many countries that have succeeded in reducing income poverty still face important challenges in other dimensions of deprivation. UN فالكثير من البلدان التي نجحت في الحد من فقر الدخل لا تزال تواجه تحديات هامة على صعيد أبعاد أخرى من الحرمان.
    These linkages underline the vicious circle that exists between income poverty and poor health and low levels of education. UN وتؤكد هذه الروابط الحلقة المفرغة التي تربط بين فقر الدخل وسوء الحالة الصحية وانخفاض مستويات التعليم.
    In the calculation, in line with the concept of relative income poverty, the total population is divided into those who are at risk of poverty and those who are not. UN ولدى الحساب، وتمشيا مع مفهوم فقر الدخل النسبي، يقسَّم مجموع السكان إلى المعرضين لخطر الفقر وغير المعرضين له.
    Overall progress in reducing human and income poverty is marked by discontinuity and unevenness. UN ويتسم التقدم المحرز في مجال الحد من فقر الدخل والفقر البشري بعدم الاستمرارية والتفاوت.
    income poverty in Pakistan was reduced from more than 50 per cent in the 1960s to slightly under a quarter of the population by 1984. UN وقللت نسبة فقر الدخل في باكستان من أكثر من 50 في المائة في الستينات إلى أقل قليلا من ربع السكان بحلول عام 1984.
    For many poor developing countries, income poverty may appear to be most important. UN وقد يبدو فقر الدخل أكثر الأبعاد أهمية لكثيرٍ من البلدان النامية الفقيرة.
    Another argument suggested that the notion of extreme poverty as the intersection of income poverty, human development poverty and social exclusion might not always end up effectively benefiting the bottom rung of the poor. UN وذهب رأي آخر إلى أن فكرة الفقر المدقع، التي تقع عند التقاطع بين فقر الدخل وفقر التنمية البشرية والاستبعاد الاجتماعي، قد لا تكون دائماً ذات فائدة فعلية بالنسبة لأشد الناس فقراً.
    2.2.1 Cluster 1: Growth and reduction of income poverty UN 2-2-1 المجموعة الأولى: النمو وتخفيف حدة فقر الدخل
    However, declines in income poverty are not always accompanied by reductions in hunger and improvements in nutrition. UN غير أن انخفاض معدلات فقر الدخل لا يتواكب دائماً مع عمليات الحد من الجوع وتحسين التغذية.
    It suggests a negligible decline, and even some increases, in income poverty. UN فهي توحي بحدوث انخفاض غير ملحوظ، بل وحتى بعض الارتفاعات، في مجال فقر الدخل.
    Using extreme income poverty as the main unit of analysis, the present report discusses progress and challenges to poverty eradication and presents some policy considerations. UN ويستخدم هذا التقرير فقر الدخل الشديد باعتباره وحدة التحليل الرئيسية ليناقش التقدم المحرز في القضاء على الفقر والتحديات التي تواجهه ويعرض بعض اعتبارات السياسة العامة.
    income poverty measures are generally based on household survey data where aggregate household-based income or consumption data are used to calculate per capita income. UN فعادة ما تستند مقاييس فقر الدخل إلى البيانات المستمدة من استقصاءات الأسر المعيشية التي يُستخدم فيها مجموع دخل الأسرة أو البيانات المتعلقة بالاستهلاك لحساب نصيب الفرد من الدخل.
    There are a range of areas, such as the existence of income poverty and prejudice, lack of awareness, lack of services and weak institutional supports, which remain major challenges to maternal health. UN ما زال هناك نطاق واسع من المجالات ومنها مثلاً حالة فقر الدخل ومواقف التحيُّز وغياب الوعي والافتقار إلى الخدمات وضعف الدعم المؤسسي، وكلها تشكِّل تحديات كبرى لا تزال ماثلة بالنسبة لصحة الأم.
    28. Employment is the main link between growth and reduction of income poverty. UN 28- ويمثل التوظيف همزة الوصل الرئيسية بين النمو والحد من فقر الدخل.
    Governments must also acknowledge that even those people just above international income poverty lines remain vulnerable to falling back into poverty. UN ويجب على الحكومات أن تعترف أيضا بأنه حتى أولئك السكان الذين يعيشون بالكاد فوق خط فقر الدخل الدولي لا يزالون عرضة للوقوع في براثن الفقر.
    In fact, while the forecasted declines in income poverty at the global and regional levels are encouraging, poverty remains high and intractable in many countries. UN وفي واقع الأمر، وفيما تمثل حالات الانخفاض المتنبأ بها في فقر الدخل على الصعيدين العالمي والإقليمي حالات مشجِّعة، إلاّ أن الفقر لا يزال مرتفعاً ويستعصى على المتابعة في كثير من البلدان.
    10. Differences between the number of people who are income poor and the number of people who suffer from hunger indicate that nutritional outcomes are affected by factors other than income, such as maternal health and education and feeding and hygiene practices. UN 10 - وتشير الاختلافات بين عدد من يعانون من فقر الدخل وعدد من يعانون من الجوع إلى أن أحوال التغذية تتأثر بعوامل أخرى غير عامل الدخل، مثل صحة الأم والتعليم والممارسات الغذائية والصحية.
    International poverty line UN تقييم مواطن الضعف: فقر الدخل
    33. Chile's consistent decline in income-poverty has been mainly the result of rapid growth in per capita income. UN 33- وانخفاض فقر الدخل انخفاضاً مطرداً في شيلي كان نتيجة بصفة رئيسية لحدوث نمو سريع في دخل الفرد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus