"فقر الدم بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • anaemia among
        
    • anemia among
        
    • anaemia in
        
    Kindly also provide data on rates of anaemia among women and on efforts undertaken to address it. UN كما يرجى تقديم بيانات عن معدلات فقر الدم بين النساء وعن الجهود المبذولة للتصدي له.
    In the past 10 years, anaemia among pregnant women has doubled and diseases of the kidneys and the cardiovascular system have increased by 70 per cent. UN وخلال السنوات العشر الماضية زاد شيوع أمراض فقر الدم بين الحوامل بمعدل الضعف، وازدادت حالات أمراض الكلى والجهاز الدوري بنسبة 70 في المائة.
    (ii) Decreased prevalence of anaemia among preschool children UN ' 2` خفض انتشار فقر الدم بين الأطفال الذين هم دون سن الدراسة
    These show high prevalence of anemia among women and especially high among pregnant women. UN وتُبَيِّن هذه الدراسات ارتفاع معدل انتشار فقر الدم بين النساء، وارتفاعه بشكل خاص بين الحوامل.
    Regionally, the prevalence of anaemia among pregnant women was 56 per cent in the Dhahira region and 52 per cent in the Muscat region. UN وعلى مستوى المناطق، كانت نسبة انتشار فقر الدم بين الحوامل 56 في المائة في منطقة ظهيرة و 52 في المائة في منطقة مسقط.
    (ii) Decreased prevalence of anaemia among preschool children UN ' 2` خفض معدل انتشار فقر الدم بين الأطفال الذين هم دون سن الدراسة
    (ii) Decreased prevalence of anaemia among preschool children UN ' 2` تخفيض معدل انتشار فقر الدم بين الأطفال الذين هم دون سن الدراسة
    Micronutrient deficiencies in the Occupied Palestinian Territory continue to be a major concern, with high rates of anaemia among pregnant women and children. UN ولا تزال حالات النقص في المغذيات الدقيقة في الأراضي الفلسطينية المحتلة تشكل باعثا رئيسيا على القلق، مع ارتفاع معدلات فقر الدم بين الحوامل والأطفال.
    anaemia among pregnant women, 1990-1997 UN حالات فقر الدم بين الحوامل ، ١٩٩٠ - ١٩٩٧
    Efforts have been made to prevent anaemia among pregnant and nursing women most at risk by ensuring access to medicines and testing. UN الوقاية من فقر الدم بين النساء الحوامل والمرضعات المعرضات للإصابة به، عن طريق تيسير الحصول على الأدوية وإجراء التحليلات الطبية اللازمة؛
    These comprised a study of the prevalence of anaemia among schoolchildren, which revealed an overall rate of anaemia of 15.8 per cent Agency-wide. UN واشتملت هذه الأبحاث على دراسة لمعدل انتشار فقر الدم بين أطفال المدارس حيث كشفت الدراسة عن معدل شامل لفقر الدم يبلغ 15.8 على نطاق الوكالة.
    With regard to nutritional deficiencies, Uzbekistan had received a $2.8 million grant from the World Bank to reduce anaemia among women. UN وفيما يتعلق بحالات سوء التغذية، حصلت أوزبكستان على منحة قدرها 2.8 مليون دولار من البنك الدولي من أجل الحد من حالات فقر الدم بين النساء.
    (e) (i) Decreased prevalence of anaemia among pregnant women UN (ﻫ) ' 1` خفض معدل انتشار فقر الدم بين الحوامل
    (e) (i) Decreased prevalence of anaemia among pregnant women UN (هـ) ' 1` تخفيض معدل انتشار فقر الدم بين الحوامل
    The maternal mortality rate, though generally on a downward trend, remained high, mainly owing to the lack of proper prenatal care, especially in socially vulnerable population groups, the inadequacy of emergency medical services and the high rate of anaemia among pregnant women. UN ورغم أن معدل الوفيات النفاسية آخذ في النزول بوجه عام فإنه لا يزال مرتفعاً، وهذا يعزى أساساً إلى افتقاد الرعاية المناسبة قبل الولادة، لا سيما في أوساط الفئات السكانية الضعيفة اجتماعياً، وإلى عدم كفاية الخدمات الطبية في حالات الطوارئ وارتفاع معدل فقر الدم بين النساء الحوامل.
    (e) (i) Decreased prevalence of anaemia among pregnant women UN (ﻫ) ' 1` خفض انتشار فقر الدم بين الحوامل
    (e) (i) Decreased prevalence of anaemia among pregnant women and pre-school children UN (هـ) ' 1` تخفيض معدل انتشار فقر الدم بين الحوامل والأطفال دون سن الدراسة
    According to the reproductive health base line survey of 1999, only 46% of women took any iron supplements during their last pregnancy and this could be the major reason for the high prevalence of anemia among pregnant women. UN ويُستدلّ من الدراسة الاستقصائية الأولية للصحة الإنجابية الصادرة عام 1999 أن 46 في المائة فقط من النساء أخذن أي مقويات حديدية خلال آخر حمل لهن، وأن هذا يمكن أن يكون السبب الرئيسي لارتفاع معدل انتشار فقر الدم بين الحوامل.
    Data from the Department of Health, Ministry of Public Health, indicate that from 1988-2000, rates of anemia among primary school children, protein-energy malnutrition among children 0-5 years, and iodine deficiency all declined. In particular, the rate of iodine deficiency has dropped from 19.3% in 1989 to only 2.2% in 1999. UN 224 - تشير البيانات المستقاة من مصلحة الصحة بوزارة الصحة العامة أنه من عام 1988 إلى عام 2000 إنخفضت معدلات فقر الدم بين أطفال المدارس الابتدائية المتعلق بطاقة البروتين بين الأطفال حتى سن الخامسة ونقص اليود بالذات فمعدل نقص اليود انخفض من 19.3 في المائة في عام 1989 إلى نسبة 2,2 في المائة فقط في عام 1999.
    125. As at 2001, the prevalence of anemia among children indicated a marginally higher rate for girls (30.6 % as opposed to 29.0% for boys) in the pre-school age category while a marginally lower rate for girls (20.1 % as opposed to 21.9 % for boys) was seen in the primary school category. UN 125 - وفي 2001 أشار انتشار فقر الدم بين الأطفال إلى معدل أعلى قليلا بالنسبة إلى البنات (30.6 في المائة مقابل 29.0 في المائة بالنسبة إلى الأولاد) في فئة ما فبل سن الدراسة بينما وُجد معدل أخفض قليلا بالنسبة إلى البنات (20.1 في المائة مقابل 21.9 في المائة بالنسبة إلى الأولاد) في فئة الدراسة الابتدائية.
    Cases of anaemia in pregnant women are due to a certain iron and protein deficiency in the food intake. UN وتعزى حالات فقر الدم بين الحوامل إلى وجود نقص معين في الحديد والبروتين فيما يتناولنه من غذاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus