"فقط أردتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I just wanted
        
    • just wanted you
        
    • I just want
        
    • I just needed
        
    • just want you
        
    • just needed you
        
    I just wanted to let you know you're good enough for me. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك جيدة بما فيه الكفاية لي
    I just wanted you to know you were right about Kleinfeld. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرفي أنك كنت محقّة بشأن كلاينفيلد
    I just wanted to let you know that I've decided to help your father. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف بأنني قررت مساعدة والدك
    I just wanted you to know we followed this last lead and it went nowhere. Open Subtitles فقط أردتك أن تعلمي أننا تبعنا الدليل الأخير ولم يصل إلي شئ
    I just want you to say yes because you want to come. Open Subtitles ، فقط أردتك أن تقول نعم لانك كنت تريد أن تأتي
    I just needed you to want to marry me because you wanted to marry me. Open Subtitles فقط أردتك أن تتزوجني لآنك أردت أن تتزوجني
    You know, I just wanted to bring you up to speed. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تكوني مستعدة في كل الأحوال
    Well, I just wanted to let you know she's only been here for a short amount of time Open Subtitles حسناً . أنا فقط أردتك أن تعلمي أنها كانت هنا فقط لمدة قصيرة من ألوقت
    I don't need your permission. I just wanted you to know. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى إذن منك أنا فقط أردتك أن تعرف
    Well I just wanted you to know you did the right thing. Open Subtitles حسناً أنا فقط أردتك أن تعرفي أنكِ فعلتي الشيء الصحيح
    I just wanted you to know that you've robbed me of my biggest fantasy. Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تعرف أنك سرقتني من أكبر حلم لي.
    I just wanted you to know that, you know, Open Subtitles أنا فقط أردتك أن تكون على دراية بذلك
    I do not want to stop you from doing anything. just wanted you to know. Open Subtitles أنا لا أوقفك عن القيام بأى شئ , أنا فقط أردتك أن تعرفى
    - Okay, I just want you to know that, you're still the same guy to me, okay? Open Subtitles حسناً, أنا فقط أردتك أن تعرف بالنسبة لي, مازلت نفس الشخص حسناً؟
    I just want you to acknowledge the fact that I'm winning the quip-off. That's what you're worried about right now? Open Subtitles كلا ، ذلك جيد ، فقط أردتك أن تعترفي بالحقيقة أنني الفائز
    And I just want you to know how impressed and amazed I am by your ability to just never let anything hold you back. Open Subtitles و فقط أردتك أن تعلم كم أنا مُعجب و مندهش بشأن قدرتك بأن لا تدع شيئاً يُعيقك.
    I just needed you to know, in case, years from now, you need a kidney. Open Subtitles فقط أردتك أن تعرف ، للإحتياط ، أنه بعد أعوام من الآن ، ستحتاج كلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus