"فقط أريدك أن تعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • just want you to know
        
    I just want you to know what you're facing, so that you're prepared. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف ما الذي تواجهه بحيث كنت على استعداد.
    I just want you to know that working for you is a true honor. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن للعمل معك لشرف حقيقي.
    Pastor Barlow, I just want you to know you have my full support for bishop. Open Subtitles القس بارلو، أنا فقط أريدك أن تعرف أن لديك دعمي الكامل للأسقف.
    I just want you to know how hard he took all of that. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف كيف تعامل مع الأمر برمته
    Dad if you could hear this I just want you to know that I never thought you were a bad father. Open Subtitles أبي إذا كنت أسمع هذا أنا فقط أريدك أن تعرف أنني لم أفكر لك كان أبا سيئا.
    I just want you to know I would never use the words Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أنني لن استخدام الكلمات
    Yeah, but all that to say, I just want you to know that I know what you meant that night. Open Subtitles نعم، ولكن كل ذلك أقول، فقط أريدك أن تعرف أن أعرف ماذا يعني لك في تلك الليلة.
    I just want you to know that you're fine the way you are, Nathan. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف ان كنت على ما يرام الطريقة أنت، ناثان.
    I just want you to know I'm sorry about everything. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أنى متأسفة على كُل شيئ.
    Look, I know you've all been working late recently, and I just want you to know that's gonna be a permanent thing. Open Subtitles نظرة, وأنا أعلم أنك قد قمت فقط تم مؤخرا العمل في وقت متأخر, وأنا فقط أريدك أن تعرف وهذا ما ستعمل يكون الشيء الدائم.
    I just want you to know that I'm here to help you. Open Subtitles حسناً أنا فقط أريدك أن تعرف أنني هنا لمساعدتك.إتفقنا؟
    And I just want you to know I'll do whatever it takes to survive and get my life back. Open Subtitles وأنا فقط أريدك أن تعرف أنني سوف نفعل كل ما يستغرق البقاء على قيد الحياة والحصول على حياة ظهري.
    I just want you to know, you can talk to me about whatever. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف بأنك تستطيع أن تحدثني عن أي شيء
    I just want you to know from the bottom of my heart how proud I am of you. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف من أعماق قلبي كم انا فخور بك.
    I just want you to know that now that this chair is in here, Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف أن الآن أن هذا الكرسي هو هنا،
    Oh, hey, hey, I just want you to know, you put on a hell of a party. Open Subtitles أوه، مهلا، مهلا، أنا فقط أريدك أن تعرف ألقيت حفلة مذهلة
    Well, if we don't make it out of here, I just want you to know. Open Subtitles إذا لم نتمكن من الخروج من هنا، فقط أريدك أن تعرف شيئًا.
    Listen, I just want you to know what you did the other day was wrong. Open Subtitles اسمع .. أنا فقط أريدك أن تعرف ما فعلته البارحة كان خطأ
    Look, I just want you to know that what you think you saw tonight is not what it was, OK? Open Subtitles إسمع، أنا فقط أريدك أن تعرف أن الذي رأيته اللّيلة ليس ما تعتقده، حسناً؟
    I just want you to know that I'm feeling everything that you're feeling. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف بأنّني أشعر بكلّ شيء أنت تشعر به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus