"فقط أقول لك" - Traduction Arabe en Anglais

    • just telling you
        
    • only telling you
        
    • just saying you
        
    I'm just telling you so you don't make the same mistake. Open Subtitles أنا فقط أقول لك حتى لا نقع في نفس الخطأ.
    Oh, oh, I was just telling you whatever crap came to mind so you wouldn't punch a hole through my head. Open Subtitles أوه، أوه، كنت فقط أقول لك مهما جاء حماقة إلى الذهن لذلك كنت لا لكمة ثقب من خلال رأسي.
    - I'll be, uh, Alfred Hitchcock just telling you what to do. Open Subtitles سأكون، اه، ألفريد هيتشكوك فقط أقول لك ما يجب القيام به.
    He's only telling you what you want to hear. Open Subtitles وهو فقط أقول لك ما تريد أن تسمعه.
    I'm just saying, you can't harvest any organs until we get explicit permission. Open Subtitles فقط أقول لك. لايمكنك أستأصال أي عضو حتى نحصل على أذن واضح
    Look, I'm just telling you, he's gonna figure it out. Open Subtitles أسمعي , أنا فقط أقول لك . أنه سيكتشف الأمر
    I'm just telling you what I've been hearing for the past 7 years, working the phones. Open Subtitles هذه شيء جيد صحيح ليس كذلك انا فقط أقول لك ما سمعته من السبع السنوات الماضيه
    I'm just telling you that when you were out having your inappropriate Nordic boyfriends, Open Subtitles أنا فقط أقول لك أنه عندما كنت خارجا وجود أصدقائهن الشمال غير ملائم،
    I'm just telling you this, b'cos I want you to know the truth. Open Subtitles ، أنا فقط أقول لك هذا . لأنني أريدك أن تعلم الحقيقة
    I'm just telling you to be safe around these people. Open Subtitles أنا فقط أقول لك أن تبقى حذراً بين هؤلاء الناس.
    - Dude, I'm just telling you you need to be a little more aggressive. Open Subtitles - يا رجل أنا فقط أقول لك عليك أن تكون أكثر خشونه قليلا
    - I'm just telling you no. - See what you're doing here? Open Subtitles . " أنا فقط أقول لك " لا هل ترى ماذا تفعل ؟
    Look, I'm just telling you where the timer is, okay? Open Subtitles إنظر. أنا فقط أقول لك أين جهاز التوقيت.
    I'm just telling you what he told me, take it or leave it. Open Subtitles - انا فقط أقول لك ما أرادني أن اقوله لك..
    I'm just telling you to pay attention. Open Subtitles أنا فقط أقول لك أن تولي اهتماما.
    I'm just telling you what I know. Open Subtitles أنا فقط أقول لك ما أعرفه.
    Look, I'm just telling you what Chief Barr told me. Open Subtitles انظر, أنا فقط أقول لك ماقاله الرئيس(بار) لي
    I'm only telling you Jakob... so you know that Athos has also been through a lot. Open Subtitles أنا فقط أقول لك جاكوب. حتى تعرف ان آتوس أتم الكثير من خلال
    I'm only telling you that you can't kiss me, wishing I were Gloria anymore. Open Subtitles أنا فقط أقول لك انك لا تستطيع تقبيلي متمنيا ان أكون غلوريا بعد الان
    I'm only telling you this because, when I'm dead, you may feel bad, and I don't want you to think you tricked me. Open Subtitles أنا فقط أقول لك هذا ، لأنه عندما أنا ميت، قد تشعر سيئة، وأنا لا أريد منك إلى...
    just saying you could serve at 120 instead of 130, and 20% more of your serves would go in. Open Subtitles فقط أقول لك يمكن أن تكون في 120 بدلا من 130، و 20٪ أكثر من يخدم بك سوف تذهب في.
    Okay, I'm just saying you should at least acknowledge that I'm now basically paying $509. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط أقول لك ينبغي أن نعترف على الأقل أنا الآن أساساً دفعت مبلغ 509

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus