It's just that we have a great house, great kids, nice jobs. | Open Subtitles | الأمر فقط ,أنه ليدنا منزل رائع أطفال رائعين , وظائف لطيفة |
It's just not that easy being pregnant, cutting up your mom, and waiting for someone to kill you. | Open Subtitles | فقط أنه ليس سهلا كون المرء حامل و يقوم بتقطيع أمه و ينتظر أن يقتله أحدهم |
It's just nobody's taken a crap in my car since college. | Open Subtitles | فقط أنه لا أحد وضع فضلات في سيارتي منذ الكلية. |
just that If you're maimed or killed during the tournament, that you don't hold any of them responsible. | Open Subtitles | فقط أنه في حالةِ ما إذا تشّوهْتِ أو قتلتِ أثناء البطولة، فأنتِ لا تحملينهم أية مسؤولية. |
He just happens to like Daddies more than Mommies. | Open Subtitles | يتصادف فقط أنه يحب الرجال أكثر من النساء |
It's been about six minutes. Look, it's just you've been divorced for five months, - and you're not having any fun. | Open Subtitles | لقد مرت ست دقائق الآن ، اسمعيني إنه فقط أنه منذ تطلقتي من خمسة أشهر ولم تحظي بأي متعة |
Well, let's just say he's not out there scamming people anymore. | Open Subtitles | لنقل فقط أنه ليس في الخارج يخدع الناس بعد اليوم |
Let's just hope he's not in the shower too. | Open Subtitles | حسناً فلنأمل فقط أنه ليس في الحمام أيضاً |
It's just, it's filled with a lifetime of great ideas. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه مليء بأفكار رائعه جمعتها طوال حياتي |
Well, it's just that sometimes you guys are busy or injured. | Open Subtitles | حسناً , الأمر فقط أنه أحياناً تكونان مشغولان أو مجروحان |
It's just that some have more developed visual cortex and manual ability, as you know. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه يمتلك البعض قشرة تصويرية أكثر تطورًا وقدرة يدوية، كما تعلمون |
You were doing something nice, it's just that sometimes, | Open Subtitles | لقد كنا نفعل شيئاً لطيفاً الأمر فقط أنه في بعض الأحيان |
No, not just that it's pointless, but maybe it just means nothing, you know? | Open Subtitles | يمكنني أخيرًا أن أكون نفسي الحقيقة مجددًا أتعرف، ليس فقط أنه بلا هدف و لكن ربما |
It's just that sometimes you have to act harshly to create a teachable moment. | Open Subtitles | الأمر فقط أنه وفي بعض الأحيان يجب عليك التصرف بقسوة لخلق لحظة قابلة للتعلم |
He just said that he wants to bring people together. | Open Subtitles | لقد قال فقط أنه يريد أن يجمع الناس سويا. |
Anyway, you didn't do it. Just say you didn't, and that's enough. | Open Subtitles | قولي فقط أنه ليس أنتِ ،، هذا ما عليك فعله فقط |
I'm just saying that if this is too uncomfortable, we can try it out on a stray dog instead. | Open Subtitles | أقول فقط أنه إذا كان هذا الأمر غير مُريحاً جداً يُمكننا في المُقابل تجريبه على كلب ضال |
Only that he had about the most perfect teeth | Open Subtitles | فقط أنه كان يمتلك تقريباً أكثر أسنان مثالية |
I came to help in his lab this summer, only, he's not working, which is bad enough. | Open Subtitles | قدمت للمساعده في معمله الأمر فقط أنه لم يعد يعمل وهو أصلا بحاله سيئه كفايه |
I begged him to stop, but He just... he wouldn't. | Open Subtitles | توسلت إليه أن يتوقف، لكنه فقط... أنه غير قادر. |
I just think he really wants to help people. | Open Subtitles | أنا أعتقد فقط أنه حقا ًيريد مساعدة الناس |