"فقط إبقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Just stay
        
    • Just keep
        
    Well, Just stay down there as long as you can. Open Subtitles حسناً، فقط إبقي فى الأسفل هُناك طالما فى إستطاعتك.
    Just stay still. I'm gonna open you up, okay? Open Subtitles فقط إبقي ثابتة , سوف أقوم بفتح فمك , حسناً ؟
    Look, Just stay here, and call if she comes back online, okay? Open Subtitles إسمعي , فقط إبقي هنا وإتصلي إذا عادت على الهواء
    Stay back there, ma'am. Just stay back there. Open Subtitles إبقي في الخلف ، سيدتي فقط إبقي في الخلف.
    Look, I don't know what case you're on, Catherine, but Just keep your distance from me, okay? Open Subtitles إسمعي , لا اعرف على أي قضية تعملين يا كاثرين لكن فقط إبقي بعيدة عني , إتفقنا ؟
    (chuckles) Just stay put. Open Subtitles الفندق و تأخذه في مصعد الخدمات ؟ . فقط إبقي هنا
    Au pair, have them brush their teeth before bed and housekeeper, Just stay out of the liquor cabinet. Open Subtitles بير، دعيهم ينظفوا أسنانهم قبل النوم والمدبرة فقط إبقي بعيدة عن خزانة الكحول
    So, please, Just stay, and we will discuss a treatment plan. Open Subtitles لذا, من فضلكِ، فقط إبقي وسنناقش خطة للعلاج
    - Just stay where you are. If you're safe there, don't move, do you hear? Open Subtitles فقط إبقي حيث أنتِ، إذا كنتِ آمنة هناك فلا تتحركي هل تسمعينني ؟
    I still have a copy of that new map. Just stay there. Don't hurt anyone. Open Subtitles من المؤكد أنهم يملكون جميعا نسخة من تلك الخريطة الجديدة فقط إبقي هناك و لا تؤذي أحدا
    Just stay within the NSS building and carry out your duties from here. Open Subtitles فقط إبقي داخل مبنى منظمة الأمن القومي و افعلي واجباتك من هنا
    For now, Just stay out of her way. Did you rip this page out of Cassie's Book of Shadows? What are you doing? Open Subtitles للآن ، فقط إبقي بعيدةً عن طريقها ماذا تفعلين؟
    Just stay on the phone with me until you fall asleep. Open Subtitles فقط إبقي معي على الهاتف حتى يغلبك النعاس
    Stay down. Just stay down. Open Subtitles إبقي في الأسفل، فقط إبقي في الأسفل
    And the 100 thing I-I don't give a shit about, so... Just stay and have a drink. Open Subtitles وإن كان هناك مائة سبب ...لا اكترث بشأنها إطلاقاً, لذا فقط إبقي واشربي معي
    Don't go anywhere, and Just stay here. Open Subtitles لا تذهبي إلى أي مكان. فقط إبقي هنا
    Hey, hon? Just stay where you are. I'll get it. Open Subtitles عزيزتي ، فقط إبقي حيث أنت سأجلبه لك
    I'm going to tell you everything. You Just stay with me. Open Subtitles سوف اخبرك بكل شيء فقط إبقي معي
    Just keep your head down, keep it simple, Open Subtitles فقط إبقي رأسك منخفضه وإجعل الأمور أكثر بساطة
    Not too much to do here. Just keep your eye on the heart monitor. Open Subtitles ليس هناك عمل كثير هنا فقط إبقي عينك على شاشة القلب
    Just keep your hands and feet away from his mouth. Open Subtitles لاتقلقي، فقط إبقي يديكَ وأقدامَكَ بعيداً عن فَمِّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus