"فقط الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • just now
        
    • only now
        
    • just for now
        
    It's just, now that I know exactly what you two have been through, I really don't want anything to mess this up. Open Subtitles فقط , الآن لأنني عرفت بالضبط ما مررتما به أنتما الاثنان, فأنا حقاً لا أريد لأيَّ شيء أن يخفق ذلك
    just now i got this pile of paintings don't nobody want. Open Subtitles لديّ فقط الآن مجموعة من اللوحات لا يريد أحد شراؤها
    I'm just now finding my way around this hotel. Open Subtitles أنا فقط الآن إيجاد طريقي حول هذا الفندق.
    Not only now that I'm 40. But when I was young! Open Subtitles ليس فقط الآن وأنا في الأربعين ولكن عندما كُنتُ صغيرة
    You were hurting so much but I realized that only now? Open Subtitles أنتي كنتِ تتأذين كثيراً ولكني أدركت هذا فقط الآن ؟
    Now, you will be telling me later what you were doing just now. Open Subtitles الآن، سوف تخبريني لاحقاً ماذا كنت تفعلين فقط الآن
    I don't know why, but I never told anyone... but you, just now. Open Subtitles لا أعرف لماذا، لكني لم أخبر أحداً ولكن لك ، فقط الآن
    I just now got Ellie in my life full-time. Open Subtitles أنا فقط الآن حصلت ايلي في حياتي بدوام كامل.
    They took Sebastian's blood just now, and now they're taking mine. Open Subtitles أخذو عينه من دم سباستيان فقط الآن و الآن يأخذون دمي
    It took me practically till just now to really believe it. Open Subtitles لقد أخذت مِني عمليّاً حتي فقط الآن لكي أُصدِق ذلك حقْاً.
    On our first meeting, for instance, the guards who brought you in just now. Open Subtitles في إجتماعنا الأول على سبيل المثال الحراس الذين أحضروك فقط الآن
    Oh, my God, you just threw a bucket of shit at my face just now. Open Subtitles أوه، يا إلهي، أنت فقط ألقى دلو من القرف في وجهي فقط الآن.
    No, but only because you weren't speaking english just now. Open Subtitles لا، ولكن فقط لأنك لم تكن تتحدث الإنجليزية فقط الآن.
    But I met this Good Samaritan who let me charge my phone and I just now got all of the messages. Open Subtitles لكن التقيت هذا السامري الصالح الذي اسمحوا لي تهمة هاتفي وأنا فقط الآن حصلت على كل من الرسائل.
    (CHUCKLING) I am so glad I'm not you. And not just now, I mean always. Open Subtitles كم انا سعيدة انني لستُ انت ولا أعني فقط الآن , بل في كل الاوقات
    Only you. Not just now... from even before you got married Open Subtitles فقط أنت ، ليس فقط الآن بل حتى قبل ما تزوّجت
    If I was approaching you backwards, Captain, had a mirror to observe your activity, just now I'd be most trepidatious, for, Johnny, this is a man when acting from behind and advantaged with a weapon, very much to be feared. Open Subtitles كنت أتقرب منك بالمقلوب وأضع مرآة لمتابعة نشاطاتك فقط الآن سأكون أكثر إرتياباً
    just now you give us happy respite from our numbers. Open Subtitles فقط الآن تعطني فترة راحة سعيدة من منظوري
    I am the woman you know, only now, brimming with remorse and fear. Open Subtitles , أنا المرأة التي تعرفها فقط الآن , مملؤة بالندم والخوف
    only now we have the ability to re-create the Kree experiment. Open Subtitles فقط الآن لدينا القدرة على إعادة إنشاء تجربة الكري
    Was it a mess before, or only now with the wind? Open Subtitles هل كان في فوضى من قبل أم فقط الآن بسبب الريح؟
    just for now, if Del don't mind. Open Subtitles فقط الآن إذا لم يمانع ديل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus