"فقط الحصول على" - Traduction Arabe en Anglais

    • just get
        
    • just getting
        
    • only get an
        
    • only get the
        
    • to obtain
        
    Okay, let's just get this over with before Sir Pompous McDickbag pops a vessel. Open Subtitles حسنا، دعونا فقط الحصول على هذا أكثر مع قبل السير بومبوس مكديكباغ للملوثات العضوية الثابتة سفينة.
    Do you want me to tell him, or should I? Or should we just get this over with? Open Subtitles أو يجب علينا فقط الحصول على أكثر من هذا ؟
    Anyway, let's just get in and see if the GPS can take us to the nearest emergency room. Open Subtitles على أي حال، دعونا فقط الحصول على ومعرفة ما إذا كان نظام تحديد المواقع يمكن أن تأخذنا إلى أقرب غرفة طوارئ.
    Can't I just get ready in the morning without him giving me his goofy thumbs-up? Open Subtitles لا يمكنني فقط الحصول على استعداد في الصباح من دونه إعطائي له أبله الابهام إلى أعلى؟
    My team and I are just getting up to speed. Open Subtitles فريقي وأنا فقط الحصول على ما يصل إلى سرعة.
    Guys, please, can we just get this over with? Open Subtitles الرجال، من فضلك، هل يمكننا فقط الحصول على هذا أكثر مع؟
    If we can just get the exact location, we can set up on them. Open Subtitles إذا كان يمكننا فقط الحصول على المكان المحدد، يمكننا إعداد عليها.
    If you would just get one for the cabin... Open Subtitles إذا أمكنك فقط الحصول على هاتف في الكوخ
    I could do amazing research if I could just get some tissue samples. Open Subtitles بإمكاني القيام بأبحاث مدهشة إذا كان بإمكاني فقط الحصول على بعض من عيّنات الأنسجة
    Can I just get an aspirin or something? Open Subtitles هل يمكنني فقط الحصول على أسبرين أو أي شيء؟
    I just get worried you're gonna leave me. Open Subtitles أنا فقط الحصول على قلق أنت ستعمل ترك لي.
    What, you just get bad news? Open Subtitles ما، يمكنك فقط الحصول على الأخبار السيئة؟
    Why can't you just get a proper job? Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط الحصول على وظيفة مناسبة؟
    Man, if you... if you could just get some alone time. Open Subtitles يا صاح، لو إستطعت فقط الحصول على وقتِ منفرد
    Can you just get to the point, please? Open Subtitles يمكنك فقط الحصول على هذه النقطة، من فضلك؟
    You just get up on that stand, and you testify that you killed a pedophile that drove a boy to kill himself. Open Subtitles أنت فقط الحصول على ما يصل في ذلك الوقوف، وكنت أشهد أنك قتل شاذ جنسيا التي دفعت صبي أن يقتل نفسه.
    Look, can I please just get my pendant back? Open Subtitles انظروا، لا أستطيع إرضاء فقط الحصول على قلادة ظهري؟
    That's all you want, is just get the money? Open Subtitles هذا كل ما تريد فقط الحصول على المال؟
    Doesn't mean I won't, but we're just getting reacquainted. Open Subtitles لا يعني أنني لن، ولكن نحن فقط الحصول على محاط علما.
    It's not Europe, so I only get an hour. Open Subtitles وليس أوروبا، لذلك أنا فقط الحصول على ساعة.
    Break the case wide open and I still only get the cheek. Open Subtitles كسر حالة مفتوحة على مصراعيها و ما زلت فقط الحصول على خده.
    The new legislation introduced maintenance for the first time; prior to that, women had only been able to obtain child support, even if they had no source of income. UN وبدأت التشريعات الجديدة بالعمل بالنفقة ﻷول مرة؛ أما قبل ذلك فكانت المرأة تستطيع فقط الحصول على الدعم لتنشئة اﻷطفال، حتى لو لم يكن لديها مصدر للدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus