"فقط تأخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • just take
        
    • just takes
        
    • just taking
        
    The guy's trying to help you, man, just take the book. Open Subtitles إن الرجل يحاول أن يساعد لك، رجل، فقط تأخذ الكتاب.
    Ranjit, let's just take the first flight out of here. Open Subtitles رانجيت، دعونا فقط تأخذ الرحلة الأولى الخروج من هنا.
    Look, sometimes you gotta just take half a victory. Open Subtitles نظرة، وأحيانا كنت فلدي فقط تأخذ نصف انتصار.
    She takes it she just take too many other things Open Subtitles إنها تأخذه ولكنها فقط تأخذ العديد من الأشياء الأخرى
    just takes a few seconds... When it works. Open Subtitles فقط تأخذ بعض الثواني , عندما يبدأ مفعولها
    just taking the horse for a trot out to London and back, are we? Open Subtitles فقط تأخذ الحصان في نزهة في لندن ومن ثم تعود
    You stuff a paper donkey full of candy, give kids sticks, watch nature just take its course. Open Subtitles أنت الاشياء حمار ورقة كاملة من الحلوى، إعطاء الأطفال العصي، ومشاهدة الطبيعة فقط تأخذ مجراها.
    Look, let's just take a deep breath, okay? Open Subtitles انظروا، دعونا فقط تأخذ نفسا عميقا، حسنا؟
    But that doesn't change our objective here, so let's just take a breath and figure this out. Open Subtitles ولكن هذا لا يغير هدفنا هنا، لذلك دعونا فقط تأخذ نفسا وهذا الرقم.
    If I'm not there, just take your clothes off and start without me. Open Subtitles إذا أنا ليس هناك، فقط تأخذ ملابسك خارج وتبدأ بدوني.
    A working grandmother goes without paying for 24 months and you just take all her stuff? Open Subtitles جدة عاملة تذهب من غير ان تدفع لمدة 24 شهر و انت فقط تأخذ كل اغراضها؟
    Man, you just take whatever you want, don't you? Open Subtitles يا رجل، أنت فقط تأخذ ما ترغب به، أليس كذلك؟
    Okay, let's just take your wine and walk ever-so-slowly into the living room. Open Subtitles حسنا، دعونا فقط تأخذ النبيذ الخاص بك والسير دائما ما ببطء إلى غرفة المعيشة.
    Sometimes you just take the plea because not taking it's worse. Open Subtitles أحيانا كنت فقط تأخذ ذلك الإقرار لأنه لا يأخذ هو أسوأ.
    And you just take those and throw them right out the fucking window, because you make it personal. Open Subtitles وأنت فقط تأخذ كل شيئ وتلقية من خلال النافذ اللعينه لأنك تجعل الأمر شخصي
    You just take the one, and transfer to the two-three. Open Subtitles أنت فقط تأخذ الواحد، ويحوّل إلاين الثلاثة.
    Well, to master the art of the book report, you just take any novel, no matter when it was written, and you argue that the main character is a latent homosexual. Open Subtitles حسنا, سر الفن هو قراءه تقرير الكتاب أنت فقط تأخذ أي روايه لايهم متى كتبت؟ وأن تجادل الشخصيه الرئيسيه
    Look, you just take the package to the address I give you. Open Subtitles أنظر أنت فقط تأخذ الطرد للعنوان الذي أعطيك اياه
    I'd be a whole lot happier to see you if you'd just take your hands off my ass. Open Subtitles أنا سأكون كلّ قطعة أسعد لرؤيتك إذا أنت فقط تأخذ ك لا تلمس حماري.
    So you just take your tubes and your tin cans away. Open Subtitles لذا أنت فقط تأخذ أنابيبك و صحائف قصديرك بعيداً
    This city don't give nothing back, it just takes. Open Subtitles هذه المدينه لا تعطيك شيئاً فقط تأخذ
    That's not stealing. It's just taking what you're giving. Open Subtitles أنها لا تسمى سرقة ، أنك فقط تأخذ ما تعطيه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus