"فقط تأكدي من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Just make sure
        
    Just make sure the archers patrolling the battlements don't see you. Open Subtitles فقط تأكدي من ان دوريات .الرماه في الشرفات لا يروك
    Just make sure you punctuate that kick at the end. Open Subtitles فقط تأكدي من أن تعززي تلك الركلة في النهاية
    Just make sure that these guys are still here when I get back. Open Subtitles فقط تأكدي من بقاء هؤلاء الأشخاص في حالة عودتي
    Just make sure you get home to your dad, all right? Open Subtitles فقط تأكدي من الذهاب إلى منزل والدك، حسناً؟
    You can use this. Just make sure. Open Subtitles خذي، يمكنك إستعمال هذه فقط تأكدي من الطهي
    Just make sure she doesn't drink, she takes the anti-seizure meds I'd prescribed, and everything should be fine. Open Subtitles فقط تأكدي من أنها لا تشرب و تتناول مضاد للصرع الذي وصفته و كل شيء سيكون على ما يرام
    Just make sure she feeds in a while and then once again five hours later. Open Subtitles فقط تأكدي من أنها تأكل جيدا بينما وثم مرة أخرى بعد 5 ساعات
    Just make sure the next shift gets that file. Open Subtitles فقط تأكدي من ان الدفعة الليلية تستلم ذلك الملف
    Just make sure he returns all our property before leaving the building. Open Subtitles فقط تأكدي من أنه يسلم جميع مستلزمات السجن قبل خروجه
    Do what you have to, Just make sure you're there. Open Subtitles افعلي مايتوجب فعله فقط تأكدي من وجودك هناك
    Just make sure you bring a long rope when you get back, okay? Open Subtitles فقط تأكدي من إحضارك حبل طويل عندما تعودين , حسناً ؟
    "After that, Just make sure you're in love with whoever it is." Open Subtitles بعد ذلك, فقط تأكدي من أنك واقعه في الحب مع من يكون هو.
    Just make sure you finish the entire thing. Open Subtitles فقط تأكدي من الانتهاء من الأمر برمته
    Just make sure there's some hamachi left. Open Subtitles فقط تأكدي من أن يتبقى بعض الهاماتشي
    Fine, Just make sure you cast someone thin. Open Subtitles لا باس، فقط تأكدي من ان شخصيتك شخص رقيق
    Just make sure you do it quietly. Open Subtitles فقط تأكدي من القيام بذلك بهدوء
    Just make sure you get Taylor's permission first. Open Subtitles فقط تأكدي من أخذ موافقه تايــلور أولا
    Just make sure that you tell the doctor that. Open Subtitles فقط تأكدي من أن تقولي هذا للطبيبة.
    Just make sure you water it every day. Open Subtitles فقط تأكدي من ريها بالماء كل يوم
    Just make sure she puts it into her pie hole. Open Subtitles فقط تأكدي من أنها ستضعها على فطيرتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus