"فقط حَدثَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • just happened
        
    • just occurred
        
    While you're there, maybe you'd do me a favor and look into something fun that just happened on a golf course. Open Subtitles بينما أنت هناك، لَرُبَّمَا أنت تَعْملُ احساناً لني ويَنْظرُ في مرحِ الشيءِ الذي فقط حَدثَ على a ملعب غولف.
    He didn't know about the lions, that just happened! Open Subtitles هو لَمْ يَعْرفْ حول الأسودِ، الذي فقط حَدثَ!
    Oh, my God, the best thing in the world just happened. Open Subtitles أوه، اللهي، أفضل شيءِ في العالمِ فقط حَدثَ.
    And I don't know if something just happened or something was about to happen. Open Subtitles وأنا لا أَعْرفُ إذا شيءِ فقط حَدثَ أَو شيء كَانَ عَلى وَشَكِ أَنْ يَحْدثَ.
    The most amazing, wondrous, fantastical thing just occurred. Open Subtitles المدهش المُدهِش الأكثر، الشيء الخيالي فقط حَدثَ.
    Okay, I'm not exactly sure what just happened. Open Subtitles الموافقة، لَستُ بالضبط المتأكّد الذي فقط حَدثَ.
    It's not accidental that the first tower just happened to collapse and then the second tower just happened to collapse in exactly the same way. Open Subtitles هو لَيسَ عرضيَ الذي البرجَ الأولَ فقط حَدثَ للإنْهياَر وبعد ذلك البرج الثاني فقط حَدثَ للإنْهياَر في بالضبط نفس الطريقِ.
    He just happened to have a copy with him. Open Subtitles هو فقط حَدثَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ a نسخة مَعه.
    You are not going to believe what just happened. Open Subtitles أنت لَنْ تَعتقدَ الذي فقط حَدثَ.
    You are not gonna believe what just happened. Open Subtitles أنت لَنْ تَعتقدَ الذي فقط حَدثَ.
    There was only one problem... the groundskeeper just happened to see you. Open Subtitles كان هناك فقط مشكلةُ واحدة... groundskeeper فقط حَدثَ لرُؤيتك.
    You know Pooja, I don't believe in arranged marriages I just happened to see your photo... and I don't know why I felt I had to meet you Open Subtitles تَعْرفُ بوجا , لا تعتقدُ في الزيجاتِ المرتّبةِ فقط حَدثَ لرُؤية صورتِكَ... و لا يَعْرفُ الذي شَعرَ كان لا بُدَّ أنْ يُقابلَك
    The oddest thing just happened. Open Subtitles الشيء الشاذّ فقط حَدثَ.
    The oddest thing just happened. Open Subtitles الشيء الشاذّ فقط حَدثَ.
    There was only one problem... the groundskeeper just happened to see you. Open Subtitles كان هناك فقط مشكلةُ واحدة... groundskeeper فقط حَدثَ لرُؤيتك.
    It's just happened before. Open Subtitles هو فقط حَدثَ قبل ذلك.
    You know,I can't help but wonder how Officer Finn just happened to roll up on the very guy he had a beef with. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أَستطيعُ مُسَاعَدَة لكن الإعجوبةَ كَمْ فنلندي ضابطِ فقط حَدثَ للَفّ على الرجلِ ذاتهِ كَانَ عِنْدَهُ a لحم بقر مَع.
    Whose tenant just happened Open Subtitles سيمز: الذي مستأجر فقط حَدثَ
    - It just happened. Open Subtitles - هو فقط حَدثَ.
    That just happened! Open Subtitles الذي فقط حَدثَ!
    Well, we came here today to ask for your approval and something just occurred to me. Open Subtitles حَسناً، جِئنَا هنا اليوم للسُؤال عن موافقتِكَ، وشيء فقط حَدثَ لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus