"فقط ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • just that
        
    • only that
        
    • just this
        
    • just that-
        
    • just it
        
    It's just that same recorded broadcast again and again. Open Subtitles هو فقط ذلك المسجّلِ نفسهِ إرسال مراراً وتكراراً.
    just that the poor kid never had a chance. Open Subtitles فقط ذلك الفتى المسكين, لم تكن لديه فرصة.
    And it's not just that he's always so secret about everything. Open Subtitles وليس فقط ذلك إنه دوما متكتم جدا بخصوص كلّ شيء
    Not only that, but if they find out you snitched, you get a dead horse's chopped-off head in your bed. Open Subtitles ليس فقط ذلك ولكن إن إكتشفوا المافيا أنك أبلغت عنهم الشرطة ستجد رأس خيل مقطوع بجانبك في السرير
    Only man who knows God's truth, who lives by it, who defends it - only that man is truly free. Open Subtitles الرجل الذي يجد حقيقة الرب هو وحده الذي يعيش الذي يدافع عنها فقط ذلك الرجل هو الحر الحقيقي.
    It's just that what you say happened doesn't make sense. Open Subtitles هو فقط ذلك الذي تقول حادثا لا يصبح مفهوما.
    It's just that my mind keeps drifting back to Lana. Open Subtitles هو فقط ذلك رأيي يَستمرُّ بإنجِراف الظهرِ إلى لانا.
    It was just that cleaning stuff under the sink. Open Subtitles انه فقط ذلك الشي للتنظيف وجدته اسفل المغسله
    just that extra bit of pop that I didn't have before, it just gave me that extra strength. Open Subtitles فقط ذلك الاندفاع الإضافي الذي لم يكن بحوزتي، إنه مَنحني تلك القوة الإضافية.
    There's just that cruddy house, but we're talking about almost 150 acres of land. Open Subtitles هنالك فقط ذلك البيت الكريه ولكننا نتحدث عمّا يقارب 150 فدان من مساحة الأرض
    It's just that what you do means so much, and I want to be a part of it. Open Subtitles هو فقط ذلك الذي أنت تعمل وسائل كثيرا، وأنا أريد لكي أكون جزء منه.
    just that... i-if you ask me, Tyler got all bummed out that summer because of me and Cass being together. Open Subtitles ... فقط ذلك اذا سألتني، تايلر عانى من كل أنواع الأكتئاب ذلك الصيف بسبب أني أنا وكاس نتواعد
    I loved her more, and I was so scared that I was going to lose her, you know,and that just, that just changed everything. Open Subtitles أنا أحبها أكثر من ذلك ، وكنت حتى خائف ذلك اخاف ان افقدها وكما تعلمون,ذلك فقط ,ذلك فقط غير كل شيء
    It's for class, And it's just that weird kid hunter from my freshman hall. Open Subtitles انها للماده،وإنه فقط ذلك الفتى الغريب هنتر من قاعة المبتدئين
    It's just that the kid doesn't fit the profile. Open Subtitles فقط ذلك مواصفات ذلك الشخص لا تتماشى مع ملف القضية
    It was just that initial, dual carriageway thing sort of put him off for a second. Open Subtitles إنه فقط ذلك الطريق المزدوج في البداية الذي نفَّره نوعا ما لثانية
    No, no, no, it's just that initial thing. Open Subtitles لا ، لا ، لقد كان فقط ذلك الشيء في البداية
    Not only that. I got them to pay for half the research. Open Subtitles ليس فقط ذلك.جعلتهم يدفعون نصف قيمة البحث.
    only that's a red herring, because, really, it's this serial killer, but, for a while, you think it is trolls, and, I don't know. Open Subtitles إنه فقط ذلك الرماد في العيون يبدوا كالقاتل المُتسلل لكن لفتره.. للحظه تعتقد أنه دور رائع, لكن..
    Not only that, you are gonna help me fix it up and get it running again. Open Subtitles وليس فقط ذلك , ستساعدني على إصلاحه وجعله يعمل مرة اخرى
    You're like New York City. You're just this person. Open Subtitles حياتك هي مدينة نيويورك أنت فقط ذلك الإنسان
    No, it's just that- Open Subtitles لا, أنه فقط ذلك...
    And not through the normal channels, just... it's pissing me off. Open Subtitles ... وليس عبر السّبل المعروفة، فقط ذلك يُغضبني للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus