"فقط لا يبدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • just doesn't seem
        
    • just don't seem
        
    • just doesn't feel
        
    • just never seemed
        
    • just doesn't sound
        
    • just doesn't make
        
    And my whole life, I have loved football, but it's weird,'cause it just doesn't seem to matter to me if it doesn't matter to you. Open Subtitles وحياتي كلها، وكرة القدم لقد أحببت، ولكنه غريب، لأنه فقط لا يبدو أن يهم بالنسبة لي إذا كان لا يهم بالنسبة لك.
    It just doesn't seem fair that I can save a city and not save my relationship. Open Subtitles انها فقط لا يبدو عادلا أنني يمكن أن ينقذ مدينة وليس حفظ علاقة لي.
    It just doesn't seem fair. What if anybody ever found out? Open Subtitles الأمر فقط لا يبدو عادلا ماذا لو كان أحد ما إكتشف ذلك؟
    I'm sorry, this dress just don't seem to fit right. Open Subtitles أنا آسف، وهذا اللباس فقط لا يبدو أن تناسب الحق.
    It just doesn't feel right, you not telling me. I thought we told each other everything. Open Subtitles إنه فقط لا يبدو صحيحاً أنكِ لا تخبرينني .ظننت أننا نخبر بعضنا البعض كل شيء
    You know, it just never seemed to work. Open Subtitles أنت تعرف، هو فقط لا يبدو للعمل.
    It means that whatever I was doing just doesn't sound right when I say it out loud. Open Subtitles هذا يعني انه كل ما كنت أفعله فقط لا يبدو الحق عندما أقول ذلك بصوت عال.
    It just doesn't seem fair to me, you see. Open Subtitles فقط لا يبدو عادلاً لي , أنت ترى.
    It just doesn't seem like a coincidence to me. Open Subtitles انها فقط لا يبدو مثل صدفة بالنسبة لي.
    It just doesn't seem like he would front something like this. Open Subtitles انها فقط لا يبدو وكأنه سيكون شيئا الأمامي من هذا القبيل.
    But I met her husband once, and he just doesn't seem like the type to send flowers. Open Subtitles لكني قابلت زوجها مرة وهو فقط لا يبدو مثل النوع الذي يرسل الزهور
    - It just doesn't seem fair. - No, it doesn't, does it? Open Subtitles إنه فقط لا يبدو عادلاً لا ، لا يبدو , أليس كذلك ؟
    It just doesn't seem like someone boosting stereos to me. Open Subtitles انه فقط لا يبدو كأن شخصاً ما يريد آخذ اقوالى هنا
    I see the money bleed out, but it just doesn't seem to make the results of your work any better. Open Subtitles أنا أرى نهاية نزف المال، لكنّه فقط لا يبدو للجعل نتائج عملك أيّ مراهن.
    It just doesn't seem worth it to make a whole turkey for three people. Open Subtitles انها فقط لا يبدو يستحق ذلك لجعل تركيا بأكملها لثلاثة أشخاص.
    Well, look, John, I've seen my mother's surgical residents and the ones around here, and it just doesn't seem like you. Open Subtitles حسنا، انظر، جون، لقد رأيت سكان الجراحية والدتي ... ... ومنها حول هنا، ، وذلك فقط لا يبدو مثلك.
    They just don't seem to be working for me. Open Subtitles انهم فقط لا يبدو إلى أن العمل بالنسبة لي.
    You just... Don't seem like the type that belongs here. Open Subtitles .. أنت فقط لا يبدو أنك تنتمين إلى هنا
    In a career where hearing loss is a serious operational concern and crowds of strangers have to be constantly monitored, they just don't seem like much fun. Open Subtitles فى مهنة حيث فقدان السمع فيها , هو قلق تنفيذى خطير وحشود من الغرباء يجب ان يكونوا مرصودون دائماً انهم فقط لا يبدو مثل الكثير من المرح
    This just doesn't feel right. Open Subtitles هذا فقط لا يبدو صحيحاً
    It just never seemed poignant until now. Open Subtitles أنه فقط لا يبدو حتى الآن مؤثرة
    Okay, I have to say, killing someone just doesn't sound like Ben. Open Subtitles حسناً علي أن أقول قتل شخص ما (فقط لا يبدو مثل (بن
    It just doesn't make any sense. Open Subtitles إن الأمر فقط لا يبدو منطقياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus