This isn't just a test, like when we first came. | Open Subtitles | هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً. |
Yeah, well, this isn't just a road trip; we are eloping. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هذا لَيسَ فقط مجرد سفرة عادية؛ نحن نَهْرب |
It's just a little naughty fun on the side, no strings attached. | Open Subtitles | انها فقط مجرد متعة شقية من ناحية بدون قيد او شرط |
No, they're just some greedy, old businessmen talking about the economy. | Open Subtitles | ,لا، إنهم فقط مجرد رجال الأعمال الطماعين يتحدثون حيال الاقتصاد |
Sir, this is just another photo op, and I'm on the record with you here and now... | Open Subtitles | سيدى ، إن ذلك فقط مجرد إلتقاط صور وأنا فى هذا التسجيل معك هُنا والآن |
28. However, it was not merely a question of defending national interests. | UN | ٢٨ - وقال المتحدث إن المسألة لا تعني فقط مجرد الدفاع عن المصالح القومية. |
I know. It's just the thought of letting him touch me again... | Open Subtitles | اعرف ، انه فقط مجرد التفكير انه سوف يلمسنى مره اخرى |
Oh, I say, it was only just arriving at the good part. | Open Subtitles | أوه، أقول، كان فقط مجرد وصول إلى الجزء الجيد. |
Sorry, do you think that was just a preview? | Open Subtitles | آسفة , هل تظنون أن تلك فقط مجرد البداية؟ |
Oh, it's just a fender bender, right? | Open Subtitles | أوه، إنها فقط مجرد قطعة مصد السيارة, صحيح؟ |
Look. This is just a big misunderstanding, okay? | Open Subtitles | أنظر , هذا فقط مجرد سوء فهم كبير , حسناً ؟ |
My daughter...wasn't just.... a name for your headlines. | Open Subtitles | ابنتي.. لم تكن فقط مجرد اسم لعنواينكم الرئيسية |
So don't try to be noble. Basically, this place is to crocodiles what Goldman Sachs is to pricks with skinny ties. There's just a fucking ton of them. | Open Subtitles | أساساً هذا المكان للتماسيح, إنهُ فقط مجرد نفق |
Basically, then, you're just a big goddamn pawn shop. | Open Subtitles | عليه, انتم فقط مجرد مكتب رهن كبير لعين |
Now it's just a dust frame. It was removed recently. | Open Subtitles | الان انة فقط مجرد اطار من الغبار لقد تم ازالتها مؤخراً |
just some place where you can't hear the noise. | Open Subtitles | فقط مجرد مكان حيث لا يمكنك سماع الضجيج |
And I always just told myself that that was just another rule she broke in order to advance her career. | Open Subtitles | ودائما كنت أقول لنفسى أن هذه كانت فقط مجرد قاعده قامت بكسرها من أجل التقدم فى حياتها المهنيه |
Reinforced suspicion was not merely a feeling that a person was guilty of having committed an offence, but rather a suspicion substantiated by facts collected by the investigating judge, which would be submitted to the court as evidence. | UN | وقالت إن الاشتباه المعزز ليس فقط مجرد الشعور بأن أحد الأشخاص مذنب بارتكاب جريمة، وإنما بالأحرى اشتباه تدعمه وقائع جمعها قاضي التحقيق، يجري تقديمها للمحكمة بوصفها أدلة. |
Darling, you've only just had breakfast. | Open Subtitles | حبيبي، لقد كان عليك فقط مجرد وجبة الإفطار. |
only a few centuries ago, a mere second of cosmic time, we knew nothing of where or when we were. | Open Subtitles | قبل قرونٍ قليلة فقط مجرد ثانية من الزمن الكوني لم نكن نعرف شيئاً عن من و أين كنا |
It's all just words, really, isn't it? | Open Subtitles | إنها فقط مجرد كلمات أليس كذلك؟ |
My knowledge of pictures is rather limited. But surely, just an opinion? | Open Subtitles | ان معلوماتى عن اللوحات محدودة جدا اريد فقط مجرد رأيك ؟ |
So I'm just some bird that you're kicking out of the nest? | Open Subtitles | إذن أنا فقط مجرد طير ستقومين بركله خارج العش؟ |
Were they just being stupid and selfish? | Open Subtitles | هل كانوا فقط مجرد حمقى أنانيين؟ |