"فقط مرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Just once
        
    • Just one
        
    • Only once
        
    • once that
        
    • more time
        
    • just the once
        
    Just once, I'd like to see science go to his head. Open Subtitles فقط مرة واحدة ، أود أن أرى العلوم تدخل لرأسه
    I'll suffer Just once. I won't suffer a second time. Open Subtitles انا سأعانى فقط مرة لكنى لن اعانى المرة الثانية
    I compromise and negotiate, and Just once, Just one time, Open Subtitles أتفاهم و أتناقش, و أريد مرة فقط, مرة فحسب,
    I just wanna hold him, Just one, Just one last time. Open Subtitles أنا أريد حمله فقط، لمرة واحدة، فقط مرة واحدة أخيرة.
    My Babuji says, true love happens Only once in a lifetime Open Subtitles ابي قال، الحبّ الحقيقي يَحْدثُ فقط مرة واحدة في العمر
    Maybe Just once or twice, but let's just say that my dad is not your biggest fan at the moment. Open Subtitles ليس كثيرًا فقط مرة او مرتان . لكن ابي ليس اكبر معجب بك الآن
    Just once, when she placed her order a week before she was killed. Open Subtitles فقط مرة واحدة عندما وضعت طلبها قبل اسبوع من مقتلها
    And not Just once or twice, but again and again, times without number. Open Subtitles وليس فقط مرة أو مرتين بل مرارًا وتكرارًا مرات بدون حدود
    So it looks like we have this Kristi Holt dealing the death card-- not Just once, but twice. Open Subtitles لذا الامر يبدو ان كريستى هولت هذة وزعت كارت الموت ليس فقط مرة, بل مرتين
    I fell asleep on your couch, Just once, because it's so damn soft. Open Subtitles لقد نمت على اريكتكِ فقط مرة ، لانها ناعمة جداً
    Just once in my life, I'd like to have sex with someone who looks like me, you know? Open Subtitles فقط مرة بحياتي أود ممارسة الجنس مع شخص يشبهني، أتعلم ذلك ؟
    Just once, when we were thinking up the story. Open Subtitles فقط مرة واحدة، و ذلك حين كنّا نفكر بالقصة.
    Just once, when we were thinking up the story. Open Subtitles فقط مرة واحدة، و ذلك حين كنّا نفكر بالقصة.
    I mean, just-- Just once, for me, just something! Open Subtitles اعني فقط مرة واحدة من اجليِ شيئاً ماِ
    I need a dad who would for once, Just once, let me walk out of his home without feeling worse than when I walked in. Open Subtitles انا احتاج أبا يساندني لمرة واحدة فقط مرة واحدة و يتركني اغادر منزله بدون ان احس بنفس الشعور السيء قبل ان ادخل منزله
    In the past, such things happened to me not Just once or twice, understand? Open Subtitles في الماضي ، مثل هذه الأشياء حدثت لي ليس فقط مرة أو مرتين ، فهمت ؟
    It's Just once in a while-- sounds pretty intense. Open Subtitles إنها فقط مرة واحدة كل فترة يبدو غاضباً جداً
    Okay. If you fall asleep Just one more time with a lit cigar in your mouth, Open Subtitles حسنُ ،إن أستلمت للنوم فقط مرة أخرى مع سيجارة ،مشتعلة في فمّك
    This is something that happened Only once in the whole history of the occupied territory. UN وهذا شيء حدث فقط مرة واحدة فقط في تاريخ اﻷرض المحتلة بأكمله.
    Look, I was in a sex-only thing once that never... turned into feelings. Open Subtitles أنظرِ، كُنت في علاقة الجنس فقط مرة ولم تنقلب لمشاعر حقاً؟
    Hey, you were married the once, just the once? Open Subtitles كنت متزوجاَ مرة واحدة ، فقط مرة واحدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus