It's an American comic book about a team of super-heroes. | Open Subtitles | إنه كتاب أمريكي فكاهي عن فريق من القوى الخارقة |
Layout and graphics of a comic book on desertification are being worked out. | UN | يجري إعداد التصميم والرسوم البيانية لكتاب فكاهي بشأن التصحر. |
An advertisement for the Tenerife carnival and a comic strip account for 16.3 per cent of all complaints. | UN | وحصل الإعلانات عن كرنفالات تينيريف وممثل فكاهي على 16.3 من مجموع الشكاوى المقدمة. |
I know you're used to riffing with me, but Internal Affairs detectives rarely have my sense of humor. | Open Subtitles | ,أعلم أنك اعتدت أن تغني معي لكن محققي الشؤون الداخلية نادراً ما يكون لديهم حس فكاهي |
we danced, danced, danced the night away because as adults and men, we had that developed sense of humor where we knew that this was just a misunderstanding. | Open Subtitles | لأننا كبار و رجال, و لدينا حس فكاهي عالي, علمنا أن ذلك سوء فهم فحسب |
See, you just described an improvised comedy scene to me. | Open Subtitles | أنظر, أنت للتو وصفت لي مشهد إرتجالي فكاهي |
I've hired a comedian. You know I hate comedians. | Open Subtitles | لقد تعاقدت مع عارض فكاهي و تعلم اني اكرههم |
You're charging 200 bucks for a comic that says 25 cents on the cover. | Open Subtitles | أنت تطلب 200 دولار لكتاب فكاهي مكتوب على غلافه 25 قرش |
He wasn't my friend anymore, but at least I got the comic book. | Open Subtitles | وقال انه ليس صديقي بعد الآن، ولكن على الأقل حصلت على كتاب فكاهي. |
I don't know, I think I saw it in a comic book somewhere. | Open Subtitles | لا أدري، أعتقد أنني رأيت ذلك في كتاب فكاهي في مكان ما |
What comic in the world doesn't want to be on The Tonight Show? | Open Subtitles | ما فكاهي في العالم لا تريد أن تكون على عرض الليلة؟ |
Let's break this down as though we aren't in a comic book. | Open Subtitles | دعونا نقوم بتحليل الجثُةكما لو أننا لسنا في كتاب فكاهي |
A demon that does the nasty, it's, like, right out of a comic book. | Open Subtitles | الشيطان من فعل الامور السيئة كأنه كتب من كتاب فكاهي |
God sure has a sense of humor. | Open Subtitles | يا للعجب يبدو ان الرب لديه حس فكاهي بالتأكيد |
Apparently, the guy was a regular with a twisted sense of humor and a history of pulling practical jokes. | Open Subtitles | واضح أنه كان رجلاً مواضباً بحس فكاهي ملتوي وتاريخ من قول دعابات موقفية |
Sexy, great sense of humor. You got it all, Claire. | Open Subtitles | مثيرة , حس فكاهي عالي لديك كل شيء يا"كلير" |
I sense you're making a joke, but Bozeman does have a comedy club called The Loony Bin, so do not forward my mail there. | Open Subtitles | أشعر و كأنك تهزأ بي و لكن يوجد في مدينة بوزمان "ناد فكاهي اسمه "لوني بين لذا لا ترسل بريدي إلى هناك |
I'd like to tell you about three television programs. A comedy show, a musical variety show, | Open Subtitles | سوف أخبركم عن البرامج الثلاثة برنامج فكاهي, وبرنامج موسيقي |
Is this guy a comedian? | Open Subtitles | هل هذا الرجل فكاهي ؟ |
Ooh, Mr Grumpy! Bad combo! No sense of humour and that chin. | Open Subtitles | أيها السيد الغاضب, تركيبة سيئة, بدون حس فكاهي وتلك الذقن |
I am known to be a humorous patrician, and one that loves a cup of hot wine with not a drop of allaying tiber in't one that converses more with the buttock of the night than with the forehead of the morning | Open Subtitles | أنا معروف بانني فكاهي شخص يشرب طوال الليل ليهدأ نفسه و يتكلم طوال الليل |
How hilarious it is to laugh at clowns, the painted jesters of the dying circus industry. | Open Subtitles | كم هو فكاهي الضحك على المهرجين المهرجين الملونين في صناعة السيرك المقبله على الإندثار |
So I came up with a shtick that seemed to impress a crowd. | Open Subtitles | فقمتُ بإضافة اسلوب فكاهي اثار إعجاب الجمهور |