"فكرة جيدة أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • a good idea to
        
    • good idea for us to
        
    • a good idea for you to
        
    • great idea to
        
    • good idea to have
        
    • a good idea for me to
        
    Not a good idea to mix Tegretol with alcohol. Open Subtitles ليس فكرة جيدة أن تمزج التيجريتول مع الكحول
    Ziggy actually thinks it's a good idea to marry into the tribe. Open Subtitles في الواقع زيجي يعتقد أنها فكرة جيدة أن اتزوج من القبيلة
    It had been a good idea to reposition former article 27 as article 3 to conform with the two Vienna Conventions on Succession of States. UN وقال إنها كانت فكرة جيدة أن غير موضع المادة 27 سابقا لتصبح المادة 3 من أجل التطابق مع اتفاقيتي فيينا بشأن خلافة الدول.
    It may be a good idea to arrange close interaction between the members of the Commission and the Fund's Advisory Group. UN ولعلها فكرة جيدة أن يتم ترتيب تفاعل وثيق بين أعضاء اللجنة والفريق الاستشاري للصندوق.
    We believe it may be a good idea to organize several round-table meetings on specific themes for that purpose. UN ونؤمن بأنه قد تكون فكرة جيدة أن يتم تنظيم عدة اجتماعات مائدة مستديرة بشأن مواضيع محددة تحقيقا لذلك الغرض.
    Probably not a good idea to use it against friends. Open Subtitles ربما ليست فكرة جيدة أن تستعملها ضد الأصدقاء
    You thought it'd be a good idea to rope me into your imaginary family feud? Open Subtitles هل اعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة أن تزج بي بداخل ذلك النزاع الوهمي العائلي
    And you thought it was a good idea to use this magical intel from the North Pole to solve a puzzle? Open Subtitles واعتقدتِ أنها فكرة جيدة أن تستخدمي تلك المعلومة السحرية من القطب الشمالي لحل لغز الأحجية ؟
    Oh, oh, we'd love to go, but is it such a good idea to travel with another family? Open Subtitles سنود الذهاب، لكن أليست فكرة جيدة أن نسافر مع عائلة أخرى؟
    And somehow you convinced me that it was a good idea to sell myself. Open Subtitles ومن ثم تقنعني إنها فكرة جيدة أن أبيع نفسي
    You think it's a good idea to be hanging out in fuckin'donut shops? Open Subtitles أتظن أنها فكرة جيدة أن تتسكع في متاجر الدونات؟
    I thought it would be a good idea to get comfortable being really close to it. Open Subtitles ظننتُ أنها ستكون فكرة جيدة أن أتعوّد على التواجد بالقُرب منه.
    I cannot for the life of me figure out why you would think is a good idea to put a bunch of sexed up young adults under one roof. Open Subtitles لا أستطيع في حياتي معرفة لماذا تظن أنها فكرة جيدة أن تسكن أجناس مختلطة تحت سقف واحد
    What made you think it would be a good idea to bring hookers to my party? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أن تحضر العاهرات لحفلتي ؟
    Sometimes maybe it's not such a good idea to change things quite so much. Open Subtitles في بعض الأحيان ، رُبما لا تكون فكرة جيدة أن نُغير الأشياء بدرجة كبيرة جداً
    You think it's a good idea to hand me an ax right now? Open Subtitles هل تظنها فكرة جيدة أن تعطيني فأساً الان؟
    So it might be a good idea to at least step out of the middle of the road. Open Subtitles لذا قد تكون فكرة جيدة أن تبتعدي عن منتصف الطريق على الأقل.
    Well'I thought it would be a good idea to videotape your mom giving birth. Open Subtitles حسناً, توقعت أنها فكرة جيدة أن أصور أمك و هي تنجبك
    Sokka do you really think it's a good idea for us to attend a play about ourselves? Open Subtitles ساكا, هل تعتقد أنها فكرة جيدة أن نحضر مسرحية عنا ؟
    You really think it's a good idea for you to be seen with him in public? Open Subtitles أتعتقدين حقاً إنها فكرة جيدة أن يراك الناس و أنت برفقته؟
    Somebody thought it was a great idea to build it on this godforsaken place Open Subtitles أعتقد شخص أنها فكرة جيدة أن يبني شيئاً هكذا في هذه الفوضى
    good idea to have you look after our asses. Open Subtitles فكرة جيدة أن يكون نظرتم بعد الحمير لدينا.
    But yeah, she thought it'd be a good idea for me to get involved at school Open Subtitles إعتقدت أنها فكرة جيدة أن أختلط بزملائي في المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus