his idea was to jump in time to avoid being a suspect. | Open Subtitles | فكرته كانت أن يقفز في الوقت المناسب لكي يتجنب اعتباره مشتبها |
This whole thing was his idea to save his own skin. | Open Subtitles | هذا الامر بأكمله كان فكرته من اجل ان ينقذ نفسه. |
Whatever's going on with Chuck wasn't his idea, it was mine. | Open Subtitles | مهما الذي يحدث مع تشاك لم تكن فكرته, انها فكرتي |
He actually thinks it's his idea to have it there. | Open Subtitles | هو حقا يعتقد انها فكرته ان يكون لديه هناك |
Well, I better ask Fishlegs. This was his idea. | Open Subtitles | حسنا، أنا اتسأل احسنها فيشلجز كانت هذه فكرته |
Furthermore, Mr. van der Stoel has attempted to compare the situation in Iraq with what is happening in El Salvador and Cambodia, for example, in order to justify his idea. | UN | هذا اضافة إلى أن السيد شتويل حاول تشبيه الوضع في العراق بما جرى في السلفادور وكمبوديا مثلا لتبرير فكرته. |
If Benny roughed Steven up, or worse, that was his idea. | Open Subtitles | إذا بخشونة بيني ستيفن تصل، أو ما هو أسوأ، التي كانت فكرته. |
Yeah, but I bet it wasn't his idea to go back to the Monastery. | Open Subtitles | نعم، ولكنّي أُراهن أنّ العودة إلى الدير لم تكُن فكرته |
Don't tell me this was his idea of a fun night. | Open Subtitles | لا تقولي بأن هذه كانت فكرته عن ليلة مرحة |
Oh, I thought his idea for a wide-mouth gas-pump nozzle was interesting. [Chuckles] | Open Subtitles | ظننت أن فكرته بشأن مضخة البنزين العريضة كانت مثيرة للأهتمام |
I'll wager this contract was his idea from the start poured into your ear. | Open Subtitles | أراهن أن هذا العقد كان فكرته من البداية وسكبها في أذنك |
You're saying it was his idea to go out there? | Open Subtitles | أتقول أنّها كانت فكرته أن تذهبوا هُناك ؟ |
Filming our jumps, putting'em online, that was his idea. | Open Subtitles | تصوير يقفز لدينا، ووضع 'م على الانترنت، التي كانت فكرته. |
his idea of a peace offering. | Open Subtitles | أو حاولوا وتوقفوا فكرته لعرض سلام يريد مني أن أعرف |
Like it's his idea. What's that old quote, that... | Open Subtitles | كما لو أنها فكرته ما ذلك المثل القديم؟ |
I don't even think it was his idea in the first place. | Open Subtitles | انا لا اظن ان تلك كانت فكرته في بادئ الامر |
Oh, my gosh, my kid wants to introduce us to her... his idea. | Open Subtitles | يا ربي، ابننا يريد أن يعرفنا عليها إنها فكرته هو |
his idea was considered so dangerous, that his memory was nearly wiped from the face of the earth. | Open Subtitles | اُعتُبِرَت فكرته من الخطورة بحيثِ أنَّ ذكراه مُحيَت تقريباً من وجه الأرض |
We would be sympathetic to the idea of an international development assistance review committee which he sets out. | UN | وقد نكون متعاطفين مع فكرته المتعلقة بلجنة استعراض المساعدة اﻹنمائية الدولية. |
The things that are pushing people to follow him and his ideas are still going to be there. | Open Subtitles | لانه الشيئ الذي يدفع الناس الى اتباع فكرته |
In his view, given the importance of recognizing the point of view of the people of the Territory, their understanding of their current situation and the evolution of their notion of self-determination, he felt it important to maintain the original two preambular paragraphs, which took into account the views of the American Samoan leaders. | UN | وارتأى أنه نظرا ﻷهمية الاعتراف بوجهة نظر شعب اﻹقليم، وبفهمه لحالته الراهنة وتطور فكرته عن تقرير المصير، من المهم الاحتفاظ بفقرتي الديباجة اﻷصليتين اللتين تأخذان في الاعتبار آراء زعماء ساموا اﻷمريكية. |
The time required for project development from approval of the project concept to the elaboration of the project had been reduced from 22 months to an average of 18 months. | UN | وانخفض الوقت اللازم لتطوير المشروع، ابتداء من الموافقة على فكرته وإلى حين إعداده، من 22 إلى 18 شهراً في المتوسط. |
-Except that it was her idea, not his. -Mrs. Venable. | Open Subtitles | باستثناء أنها كانت فكرتها و ليست فكرته - "سيدة " فينابل - |
He enjoys proving his point by finding new ways to fool the senses. | Open Subtitles | و هو يستمتِع في إثبات فكرته بإكتشاف طُرق جديدة لخداع الحواس. |
How do you know this wasn't entirely his own idea? | Open Subtitles | ما أدراكَ أنّها لم تكن فكرته كليّاً؟ |
The Ministry has been progressively implementing a programme aimed at eradicating illiteracy, beginning with the semi-arid desert region in 2008 and subsequently extending the idea to other regions. | UN | عملت الوزارة على تنفيذ مشروع قضاء بلا أمية، بدأ تنفيذه في منطقة البادية الوسطى عام 2008، وتعميم فكرته على مناطق أخرى. |