"فكرت بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • thought about
        
    • think about
        
    • thinking about
        
    Have you thought about what this means for your girlfriend? Open Subtitles هل فكرت بشأن ما الذي يعنيه هذا لصديقتك ؟
    Ah, yes. I've thought about what you said. Really inspired me. Open Subtitles أجل ،لقد فكرت بشأن ما قلتيه ولقد ألهمني ذلك حقاً.
    So, speaking of the ball, have you thought about... Open Subtitles إذاً, بالحديث عن الحفل الراقص, هل فكرت بشأن..
    Okay, will you stop correcting me and think about what it means? Open Subtitles حسنا، هلا توقفت عن تصحيحى و فكرت بشأن معنى هذا ؟
    Honestly, I try my hardest, and if you think about what I do every day, it's insane. Open Subtitles و إن فكرت بشأن ما أفعله كل يوم إنه أمر جنوني
    I have just been thinking about this and I have been praying and we can't do this. Open Subtitles لقد فكرت بشأن هذا ولقد صليت من اجلها نحن لا نستطيع أن نفعل ذلك
    I just wanted to let you know that I've thought about the situation with Peter. Open Subtitles اردت ان اعلمك اني فكرت بشأن الوضع مع بيتير
    Anyway, you thought about what kind of edge you wanna wrap your car in? Open Subtitles بأي حال، هل فكرت بشأن الأعلان الذي ترغب بلفه لسيارتك؟
    I've thought about my future. Open Subtitles لقد فكرت بشأن مستقبلي يوجد تلك الجزيرة في فرنسا
    And maybe I thought about having sex with you for, like, half a second. Open Subtitles و ربما فكرت بشأن ممارسة الجنس معك لنصف ثانية تقريباً
    I thought about that, but the op originated in my office. Open Subtitles فكرت بشأن هذا ولكن العملية نشأت من مكتبي
    I thought about telling you sooner, but... it didn't seem right stirring up the pot if there was no reason to. Open Subtitles فكرت بشأن اخباري ...لك لاحقاً , لكن لم يكن يبدو جيداً الاثارة على الوعاء ان لم يكن هناك سبب
    Have you thought about keeping the baby? Open Subtitles هل فكرت بشأن الاحتفاظ بالطفلة؟ أعتقد أنه يجدر بكما ذلك
    Before you do, have you thought about the work in the village? Open Subtitles قبل أن تذهب, هل فكرت بشأن العمل في القرية؟
    You know, I thought about what you said about not doing something that I might regret, but then, in the moment, you know, under the stars, it just felt right. Open Subtitles اتعلمين, فكرت بشأن ما قلتيه عن الا افعل شيء قد اندم عليه و لكن بعدها, في اللحظة كما تعلمين, تحت النجوم
    - I saw this kid, and I saw his boyish face, and I thought about his mother, and then I thought about the fact that I am going to be a mother, and it all just kicked in. Open Subtitles ورأيت وجهه الصبياني, وفكرت بوالدته ثم فكرت بشأن واقع أنني سأكون أماً, وثم اندفع كل شيء
    You know, I thought about why we split up in the first place. Open Subtitles انت تعلم لقد فكرت بشأن لماذا نحن انفصلنا في المقام الأول.
    I think about their families often, how difficult it must be to not know what happened to their loved ones. Open Subtitles لقد فكرت بشأن عائلاتهم غالباً كم من الصعب بالتأكيد ألا تعلم ماذا قد حدث إلى أحبائك
    In fact, if you think about it, you're the reason that he's dead. Open Subtitles في الواقع, اذا فكرت بشأن ذلك أنت السبب في كونه ميت
    You know, if you think about it, if I hadn't opened my big mouth and completely embarrassed you, you never would have chased her down and bonded over how completely inappropriate I was. Open Subtitles تعلمون , لو فكرت بشأن ذلك إذا لم أفتح فمي الكبير وأحرجتك تماماً
    Well, maybe it's just better if I just think about one thing instead of everything else. Open Subtitles حسناً ، ربما من الأفضل إذا فكرت بشأن شيء واحد بدلاً من كل شيء آخر
    And then I got thinking about the things that people have done to me. Open Subtitles و بعدهـا فكرت بشأن كل الأشيـاء الأخـرى التي فعلهـا الناس تجاهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus