"فلاحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • peasant
        
    • till
        
    • tilling
        
    • tillers
        
    • farm
        
    • cultivate
        
    Sort of a peasant girl, if that makes any sense. Open Subtitles ،يبدو أنها فتاة فلاحة إن كان لهذا له معنى
    The girl wasn't a peasant, or a mute. Both her parents were university professors. Open Subtitles لم تكن الفتاة فلاحة ولا بكماء والداها كانا أساتذة بالجامعة
    Starving and homeless, she threw herself upon the mercy of a peasant Polish family... who took her in, fed her, and nursed her back to full strength. Open Subtitles و جائعة و من دون مأوى رمت نفسها تحت رحمة عائلة بولندية فلاحة و الذين أستقبلوها و قاموا بإطعامها
    " If I say that in Muslim law, you have to till arable land, I am not talking about ownership. UN " فإذا ما قلت إن عليك فلاحة اﻷرض الصالحــة للزراعــة في القانــون اﻹسلامي، فإنني لا أتحدث عن الملكية.
    In her presentation, Ms. Alterman encouraged moving from tilling land to using land resources to finance cities. UN 32 - وفي العرض الذي قدّمته السيدة ألترمان، شجّعت على الانتقال من فلاحة الأرض إلى استخدام الموارد المتأتية من استغلال الأراضي لتمويل الـمُدن.
    OHCHR-Nepal has engaged in awareness-raising about the human rights of haliyas (bonded labourers working as land tillers) and other socially marginalized and discriminated groups through the medium of forum theatre combined with workshops for local advocacy and capacity-building activities. UN وعكف مكتب المفوضية في نيبال على إذكاء الوعي بخصوص حقوق الهالياس (haliyas) (وهم عمال مستعبدون يعملون في فلاحة الأراضي) وغيرهم من الجماعات التي تعاني من التهميش والتمييز الاجتماعيين، وذلك من خلال الجمع بين واسطة المسرح المنبر وحلقات العمل المتعلقة بأنشطة الدعوة وبناء القدرات على الصعيد المحلي.
    She was a Second Kingdom peasant who claimed she´d seen the Virgin. Open Subtitles لقد كانت بنت فلاحة . . أثناء الإمبراطورية الثانية تدعي أنها رأت مريم العذراء
    Maybe you're a peasant girl after all, like Francesca. Open Subtitles ربما تكونين فلاحة, مثل فرنشيسكا
    Ah, it's just a silly peasant girl. Open Subtitles آه، انها مجرد فتاة فلاحة سخيفة
    Don't be superstitious, you're not a peasant. Open Subtitles دعك من الخرافات فأنت لست فلاحة
    I was just a peasant posing for the scene. Open Subtitles لقد كنت فقط فلاحة واقفة لتصوير المشهد
    She's a Polish peasant. Open Subtitles ـ فلاحة بولندية
    Seems he's fallen in love with some-- peasant girl. Open Subtitles يبدو أن أحب فتاة فلاحة
    Uh,just some peasant girl he met-- Open Subtitles مجرد فتاة فلاحة قابلها
    We call upon them to review their policies regarding the production of land-mines, as, inevitably. the people who suffer most are the most vulnerable populations of developing countries: women, children and poor farmers attempting to till their lands in the aftermath of conflicts. UN ونحن نناشدها إعادة النظر في سياساتها المتصلة بانتاج اﻷلغام البرية، بالنظر إلى أن الناس الذين يعانون منها أكثر من غيرهم هم حتما السكان اﻷضعف في البلدان النامية: النساء واﻷطفال والمزارعون الفقراء الذين يحاولون فلاحة أراضيهم في أعقاب الصراعات.
    This exacerbates an already fragile food security situation in the homes of families of detainees, since those bringing the food are no longer able to till their fields or seek other means of earning an income. UN ويؤدي هذا إلى تفاقم حالة اﻷمن الغذائي الهشة أصلا في منازل أسر المحتجزين، ﻷن أولئك الذي يجلبون الطعام لم يعودوا قادرين على فلاحة حقولهم أو التطلع إلى وسائل أخرى لكسب الدخل.
    According to UNFPA, 6 out of 10 of the world's poorest people are women who must, as the primary family caretakers and producers of food, shoulder the burden of tilling land, grinding grain, carrying water and cooking. UN وطبقا لصندوق الأمم المتحدة للسكان " فإن 6 من بين كل 10 من أفقر سكان العالم من النساء، يتعين عليهن بصفتهن مقدمات الرعاية الرئيسية للأسرة، ومنتِجات الغذاء، أن يتحملن عبء فلاحة الأرض، وطحن الغلال، وحمل الماء والطهي ...
    Recognised forms of contribution include: financial contribution that can be in direct or indirect forms as well as non financial contribution which can take such forms as taking care of the family on the home front or tilling rural agricultural land as the husband acquires property in the urban centres (this is a common pattern in Kenya). UN وأشكال المساهمة المعترف بها تشمل: المساهمة المالية التي يمكن أن تكون بأشكال مباشرة أو غير مباشرة وكذلك المساهمة غير المالية التي يمكن أن تأخذ أشكالا مثل رعاية الأسرة في المنزل أو فلاحة الأرض الزراعية الريفية عندما يقتني الزوج ممتلكات في المراكز الحضرية (وهذا نمط شائع في كينيا).
    41. Marginalised and disadvantaged groups such as the haliyas (bonded labourers working as land tillers), formally freed from bondage by a Government declaration in September 2008, continue to live in often deplorable conditions, while their access to food, health, education and fair conditions of employment remains a major challenge. UN 41- ما زالت مجموعات مهمشة ومحرومة من قبيل الهالياس (haliyas) (وهم عمال مستعبدون يعملون في فلاحة الأراضي)، تم تحريرها رسمياً من العبودية بموجب إعلان حكومي صدر في أيلول/سبتمبر 2008، تعيش في ظروف يرثى لها في غالب الأحيان، في حين يظل وصولها إلى الغذاء والصحة والتعليم وظروف العمل المقبولة تحدياً رئيسياً.
    Periodic Israeli incursions have destroyed wells and farm animals, and have made it hazardous to work the land. UN ودمرت التدخلات الإسرائيلية الدورية الآبار وقضت على حيوانات المزارع وجعلت من فلاحة الأرض عملاً محفوفاً بالمخاطر.
    The latter have in many cases managed to cultivate their fields, albeit in a limited fashion, despite the conflict. UN وقد تمكن هؤلاء في عديد الحالات من فلاحة مزارعهم، ولو بصورة محدودة، رغم النزاع الجاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus