"فلاديكافكاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vladikavkaz
        
    He informed delegations that Mr. Vincent Cochetel, UNHCR's Head of Office in Vladikavkaz, still remained captive. UN وأخبر الوفود بأن السيد فنسنت كوشيتال، رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز ما زال أسيراً.
    The case of Vincent Cochetel, head of the UNHCR office in Vladikavkaz, in the Russian Federation, is an extremely preoccupying case in point. UN وتمثل حالة فنسنت كوشيتيل، رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز بالاتحاد الروسي، مثالاً مقلقاً للغاية.
    The case of Vincent Cochetel, head of the UNHCR office in Vladikavkaz, in the Russian Federation, is an extremely preoccupying case in point. UN وتمثل حالة فنسنت كوشيتيل، رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز بالاتحاد الروسي، مثالا مقلقا للغاية.
    As you know, in December the former head of our Vladikavkaz office was freed after spending almost a year as a hostage. UN وكما تعلمون، فقد تم إطلاق سراح الرئيس السابق لمكتبنا في فلاديكافكاز في كانون الأول/ديسمبر بعد أن قضى نحو سنة كرهينة.
    As you know, in December the former head of our Vladikavkaz office was freed after spending almost a year as a hostage. UN وكما تعلمون، فقد تم إطلاق سراح الرئيس السابق لمكتبنا في فلاديكافكاز في كانون اﻷول/ ديسمبر بعد أن قضى نحو سنة كرهينة.
    Following this statement, the Chairman echoed the Deputy High Commissioner's concern over the recent abduction of the Head of UNHCR's Office in Vladikavkaz, North Ossetia. UN وعقب هذا البيان، ردﱠد الرئيس ما أعرب عنه نائب المفوضة السامية من قلق بشأن اختطاف رئيس مكتب المفوضية مؤخراً في فلاديكافكاز في أوسﱢتيا الشمالية.
    UNHCR's Director for Change could not be present at the meeting as he was away on mission in Vladikavkaz, in North Ossetia, in connection with the recent abduction of the Head of UNHCR's Office in that city. UN ولم يتسنﱠ لمدير شؤون التغيير أن يحضر الاجتماع لكونه موفداً في بعثة إلى فلاديكافكاز في أوسيتيا الشمالية، بصدد الاختطاف الذي جرى مؤخراً لمدير مكتب المفوضية في المدينة المذكورة.
    After that assignment, Vice-Colonel Muzavatkin was transferred to the 19th brigade of the 58th Army, stationed in Vladikavkaz (Russian Federation). UN وبعد هذه المهمة، نقل الرائد موزافاتكين إلى اللواء 19 في الجيش الثامن والخمسين، وموقعه فلاديكافكاز (الاتحاد الروسي).
    The Deputy High Commissioner then delivered an opening statement to the Standing Committee, drawing the attention of delegations to the continuing captivity of the Head of UNHCR's Office in Vladikavkaz, North Ossetia. UN ٣- ألقى نائب المفوضة السامية بياناً افتتاحياً أمام اللجنة الدائمة واسترعى نظر الوفود إلى استمرار احتجاز رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز في أوستيا الشمالية.
    Following his proposal, a seminar on " Democracy, rule of law and human rights " was jointly organized by the Government of the Russian Federation and the Council of Europe in Vladikavkaz, Russia on 30 and 31 May 2000. UN وبناء على اقتراحه، عقدت حلقة دراسية بشأن " الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان " اشتركت في تنظيمها حكومة الاتحاد الروسي ومجلس أوروبا في فلاديكافكاز بروسيا في 30 و31 أيار/مايو 2000.
    UNHCR has deployed two emergency response teams and has offices in Vladikavkaz (North Ossetia), Nazran (Ingushetia) and Makhachkala (Dagestan). UN وقد وزعت المفوضية فرقتا استجابة لحالات الطوارئ ولها مكاتب في فلاديكافكاز )شمال أوسيتيا( ونازران )اﻷنغوش( وماخاشكالا )داغستان(.
    UNHCR has deployed two Emergency Response Teams and has offices in Vladikavkaz (North Ossetia), Nazran (Ingushetia) and Makhachkala (Daghestan). UN وقد وزعت المفوضية فرقتا استجابة لحالات الطوارئ ولها مكاتب في فلاديكافكاز )شمال أوسيتيا( ونازران )اﻷنغوش( وماخاشكالا )داغستان(.
    Explosions in Vladikavkaz (Republic of North Ossetia-Alania) UN تفجيرات في فلاديكافكاز (جمهورية شمال أوسيتيا - ألانيا)
    In a step that could have implications for the Georgian/Abkhaz peace process, President Shevardnadze and the South Ossetian leader, Mr. Ludwig Chibirov, met on 27 August in Vladikavkaz and agreed on further measures for the comprehensive settlement of the conflict in South Ossetia. UN ٠١ - واتخذ الرئيس شيفرنادزة وزعيم أوسيتيا الجنوبية، السيد لودفيغ شيبيروف، خطوة يمكن أن يكون لها آثار على عملية السلام الجورجية/اﻷبخازية، فاجتمعا في ٢٧ آب/أغسطس في فلاديكافكاز واتفقا على اتخاذ مزيد من التدابير من أجل التسوية الشاملة للنزاع في أوسيتيا الجنوبية.
    6. The kidnapping of the UNHCR representative at Vladikavkaz, Vincent Cochetel, on 29 January 1998, marked a further serious deterioration in the security and safety conditions under which field staff often work. UN ٦ - وقد اعتبر خطف السيد فانسان كوتشيتيل ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في فلاديكافكاز في ٩٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ علامة جلية من علامات التدهور الخطير في أوضاع اﻷمن والسلامة التي يعمل في ظلها الموظفون الميدانيون في أغلب اﻷحيان.
    A number of terrorist acts were uncovered, including explosions of improvised explosive devices in the Moscow subway, at Vladikavkaz central market, at the Dalny military training ground in Buinaksk, on Makhachkala municipal beach, at the Hermitage cafe in Pyatigorsk, at the Palace of Culture and Sport in Stavropol, and at the Irganay and Baksan hydroelectric power stations. UN وكُشف عدد من الأعمال الإرهابية، بما في ذلك تفجيرات باستخدام أجهزة متفجرة مرتجلة في مترو الأنفاق بموسكو، وفي سوق فلاديكافكاز المركزية، وفي موقع دالني للتدريب العسكري في بويناكسك، وفي الشاطئ البلدي لمدينة ماخاشكالا، وفي مقهى هيرميتاج في بياتيغورسك، وفي قصر الثقافة والرياضة في ستافروبول، وفي محطتي الطاقة الكهرومائية بإرغناي وباكسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus