"فلذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • so I
        
    • so we
        
    • so he
        
    He fell in love. And I wasn't altogether there either, as of late, so I don't know. Open Subtitles لقد هوى في الحب و إني لم أكن هناك أيضاً و لتأخري فلذا لم أعرف
    I felt terrible about forgetting my wallet today at our lunch, so I wanted to come by, give you these flowers to say thank you. Open Subtitles أشعر بالأسى بشأن نسيان محفظتي اليوم أثناء الغداء فلذا رغبتُ بالمرور، عليكِ لأعطيكِ هذه الزهور لأقول شكراً لك.
    I felt bad that things between the two of us got off on the wrong foot, so I had your watch fixed. Open Subtitles أشعر بالسوء لأن الأمور بيننا نحن الأثنين صارت سيئة، فلذا أن أصلحتُ ساعتك.
    Your fairy godmother isn't going to be around to protect you, so I suggest you get back to work. Open Subtitles ،لن تكون جدتكما الجنية حولكما لتحميكما . فلذا أقترح بأن تعودا إلى العمل
    so we're most definitely not on the same team. Open Subtitles فلذا نحن لسنا في الجانب نفسه على الإطلاق.
    It was Watts' third strike, so he went down for 30 to life as an habitual offender. Open Subtitles لقد كان الإنذار الثالث له، فلذا تم الحكم عليه بالسجن لثلاثين عامًا، كمجرم معروف.
    My associates say you've been reluctant to talk to them, so I thought, "I'll come down here myself." Open Subtitles لقد قال موظفيّ ،بأنك ترفض التحدث إليهم . فلذا فكرت بالمجيء هنا بنفسي
    My bosses at IA asked me to help the GTF root out that possible mole, so, I've been spending a lot of time digging through officer files, looking for red flags, patterns, anything that might, uh, shed a little light Open Subtitles رؤسائي في دائرة الشؤون الداخلية، طلبوا مني مساعدة قوة مكافحة العصابات، لإيجاد الجاسوس، فلذا كنت أقضي الكثير من الوقت
    I went to Ryan's, and there was a woman there, so I took down her license plate, and I ran it. Open Subtitles ذهبت إلى منزل راين، و كانت هنالك امرأة، فلذا بحثت عن أرقام لوحتها.
    so I want you to stay on high alert. Open Subtitles فلذا أريد منك أن تبقى على حذر الليلة.
    The microwave... it stopped working yesterday, so I'm trying to fix it. Open Subtitles توقف المايكروويف عن العمل البارحه فلذا احاول إصلاحه
    He's the only one left, so I guess he's our new lead suspect. Open Subtitles وهو الوحيد الذي تبقّى فلذا أعتقدُ بأنّهُ مشتبهنا المنشود.
    so I sank to my knees and I asked the Lord to help me. Open Subtitles فلذا أنا أنهرت إلى ركبتي وطلبت اللّه أن يُساعدني.
    We published the campaign brochure, got some web presence, so I'm happy. Open Subtitles حصلنا على مشاهدات عالية على الأنترنت، فلذا أنني سعيد.
    Anyway, I couldn't stand her so I just left her out on the road. Open Subtitles وعلى أي حال، لم أكن أطيقها فلذا تركتها على قارعة الطريق
    I serve my emperor. He's your country's ally, so I am with you. Open Subtitles إني أَخدمُ إمبراطورِي، هو متحالف معكم، فلذا أنا معكم
    so I really don't need to hear that I'm not trying right now. Open Subtitles فلذا أنا حقاً لستُ بحاجة لسماع أنني لا أحاول الآن.
    I would be late if I went back home to get it, so I gave up on it. Open Subtitles وكنتُ ساتأخر إن عدت للبيت فلذا تراجعت عن الفكرة
    We haven't been able to find our mole by connecting him to the Angelicos we know, so we're gonna try by connecting him to the Angelicos we don't know. Open Subtitles لم نتمكن من إيجاد جاسوسنا بربطه بالأنهليكوسيين الذين نعرفهم، فلذا سنحاول أن نربطه
    However, that only leaves us four hours to get our paperwork in order, so we're gonna have to hustle. Open Subtitles لكن أمامنا أربع ساعات لننهي العمل الورقي، فلذا سيتوجب علينا الإسراع.
    And so he decided... that he would pull into this gas station... and he would stick it up. Open Subtitles فلذا قرر أنه سيدخل إلى استراحة الوقود و يقوم بنهبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus