"فلسطينيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Palestinian
        
    • were
        
    I also visited the Ramleh Central Prison and interviewed Palestinian female detainees. UN كما زرت السجن المركزي في الرملة وأجريت مقابلات مع محتجزات فلسطينيات.
    Three Palestinian women attended the training, one member of the Palestinian Legislative Council and two judges. UN وشارك في التدريب ثلاث نساء فلسطينيات وعضو واحد من المجلس التشريعي الفلسطيني وقاضيان.
    Participants were young women from Egypt, Greece, Jordan and Lebanon, as well as young Palestinian women. UN وكانت المشاركات فتيات من اﻷردن ولبنان ومصر واليونان، فضلا عن فتيات فلسطينيات.
    UNESCO designed and conducted a training course for 10 Palestinian women journalists on television journalism and television reporting (December 2005). UN وتولت اليونسكو تصميم وإقامة دورة تدريبية لعشر صحفيات فلسطينيات في مجالي الصحافة والإعلام التلفزيونيين.
    In a recent interview on Palestinian television, young Palestinian girls discussed their feelings about suicide terrorism. UN وفي مقابلة عرضها التلفزيون الفلسطيني مؤخرا، أفصحت فتيات فلسطينيات عن شعورهن بشأن الإرهاب الانتحاري.
    According to UNSCO, prior to the outbreak of the crisis, there were three Palestinian women prisoners. UN واستنادا إلى مكتب المنسق الخاص، كانت هناك قبل اندلاع الأزمة ثلاث سجينات فلسطينيات.
    The sources indicated that soldiers had provoked Palestinian girls on their way home from school, thus causing an angry crowd to gather. UN وأشارت المصادر الى أن الجنود تحرشوا بفتيات فلسطينيات وهن عائدات من المدرسة، مما أدى الى تجمع حشد من الغاضبين.
    Troops reportedly also clashed with young Palestinian women who tried to prevent them from arresting persons who were throwing stones and burning tyres. UN كما أفيد أن الجنود اشتبكوا مع فتيات فلسطينيات حاولن منعهم من إلقاء القبض على أشخاص كانوا يقذفون الحجارة وإطارات العجلات المحترقة.
    The mission also met with Palestinian women who had either been prisoners themselves or had close relatives in prison. UN 15- والتقت البعثة أيضاً بنساء فلسطينيات كن سجينات أو لديهن أقارب في السجن.
    In too many cases Palestinian women were forced by terrorist groups to carry out attacks, making them both victims and victimizers. UN وأشارت إلى أنه في كثير من الحالات أُرغمت نساء فلسطينيات من جانب جماعات إرهابية على القيام بهجمات وهو ما جعلهن ضحايا أو سبباً لسقوط ضحايا.
    Prior to the outbreak of the crisis in September 2000, there were three Palestinian women prisoners. UN وقبل اندلاع الأزمة في أيلول/سبتمبر 2000، كانت ثمة ثلاث فلسطينيات سجينات.
    The report provided details about seven recent cases in Hebron in which Israeli policewomen ordered Palestinian women and girls to undress in their homes for strip searches while they were looking for weapons. UN وقد تضمن التقرير تفاصيل سبع حالات أخيرة حصلت في الخليل حيث أمرت فيها شرطيات إسرائيليات نساء وفتيات فلسطينيات بخلع ملابسهن في بيوتهن لتفتيشهن عاريات بحثا عن السلاح.
    Many Palestinian women have developed various higher-risk coping mechanisms in reaction to movement restrictions and for fear of being unable to cross Israeli checkpoints in a timely manner to reach health-care services. UN وقد استحدثت فلسطينيات كثيرات آليات تكيف متنوعة شديدة الخطر استجابة إلى تقييد التنقل أو مخافة أن يتعذر عليهن عبور نقاط التفتيش الإسرائيلية في الوقت المناسب للوصول إلى خدمات الرعاية الصحية.
    Eight Palestinian women had become suicide bombers, and at least 20 other women had been apprehended on their way to commit similar acts. UN وأضاف أن ثماني فلسطينيات قمن بتفجير أنفسهن وأن 20 امرأة أخرى على الأقل تم القبض عليهن وهن في طريقهن إلى القيام بأعمال مماثلة.
    150. On 26 November, five Palestinian schoolgirls were lightly injured in a scuffle with Israeli policemen and Bet-Hadassa settlers at Hebron. UN ١٥٠ - في ٢٦ تشرين الثاني/ نوفمبر، أصيبت خمس تلميذات فلسطينيات بجراح طفيفة في مشاحنة مع رجال الشرطة اﻹسرائيلية ومستوطني بيت هداسا في الخليل.
    182. On 6 February, three Palestinian widows from Hebron on whose rooftop IDF had set up an observation post complained of harassment by IDF soldiers. UN ١٨٢ - وفي ٦ شباط/فبراير، اشتكت ثلاث أرامل فلسطينيات من الخليل من مضايقة جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي الذين كانوا قد نصبوا مراكز مراقبة على سطوح بيوت هؤلاء النسوة.
    127. On 30 November, Jewish extremists tossed incendiary material from inside the Green Line into an apartment in West Jerusalem inhabited by four female Palestinian students. UN ١٢٧ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، ألقى متطرفون يهود من داخل الخط اﻷخضر، مواد حارقة في شقة فـــي القدس الغربية تقطنها أربعة طالبات فلسطينيات.
    50. The Special Committee reported that five Palestinian girls were injured in an incident which took place on 26 November 1998, involving Palestinian teachers and schoolgirls, Israeli policemen and some female settlers from Bet-Hadassa. UN 50 - وأبلغت اللجنة الخاصة أيضا عن إصابة خمس فتيات فلسطينيات في حادثة وقعت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، بين معلمات وتلميذات فلسطينيات، ورجال شرطة إسرائيليين، وبعض المستوطنات من بيت - هداسا.
    294. On 9 February, Justice Minister Tzahi Hanegbi announced his refusal to recommend pardon for three Palestinian female prisoners whom the Prime Minister's office wanted released. UN ٢٩٤ - في ٩ شباط/فبراير، أعلن وزير العدل زاهي هانغبي رفضه التوصية بالعفو عن ثلاث سجينات فلسطينيات أراد مكتب رئيس الوزراء اﻹفراج عنهن.
    97. On 7 November, a small bomb exploded near the entrance of the Interior Ministry's East Jerusalem bureau, slightly injuring four Palestinian women and a baby. UN ٧٩ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، انفجرت قنبلة صغيرة بالقرب من مدخل مكتب وزارة الداخلية في القدس الشرقية مما تسبب في إصابة أربع فلسطينيات ورضيع بجروح طفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus