"فلسطينيين آخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • other Palestinians
        
    • more Palestinians
        
    • other Palestinian
        
    • more Palestinian
        
    • additional Palestinian
        
    other Palestinians were reportedly also reported injured during the clashes. UN وأفيد كذلك عن إصابة فلسطينيين آخرين بجروح أثناء الاشتباكات.
    Three other Palestinians were killed and at least 10 people were wounded in the same attack. UN وقُتل ثلاثة فلسطينيين آخرين وجُرح 10 أشخاص على الأقل في الهجوم نفسه.
    In addition, nine other Palestinians were also killed by the occupying forces today. UN كما قتلت قوات الاحتلال اليوم 9 فلسطينيين آخرين.
    Thus far today, Israeli military strikes in and around Gaza City, Rafah and Khan Younis have killed six more Palestinians and injured dozens more. UN وحتى الآن، صرعت الهجمات العسكرية الإسرائيلية اليوم في مدينة غزة ورفح وخان يونس وفيما حولها ستة فلسطينيين آخرين وجرحت عشرات غيرهم.
    Even today, despite recent efforts aimed at putting an end to violence against the Palestinians, the Israeli troops shot to death eight more Palestinians in the occupied territories. UN بل إن القوات الإسرائيلية إلى اليوم، ورغم الجهود الأخيرة التي تبذل لإنهاء العنف ضد الفلسطينيين، أطلقت الرصاص وأردت ثمانية فلسطينيين آخرين قتلى في الأراضي العربية المحتلة.
    Also, two other Palestinian men were killed by the occupying forces in air strikes carried out in the northern Gaza Strip. UN وكذلك، قتلت قوات الاحتلال رجلين فلسطينيين آخرين في هجمات جوية قامت بها شمال قطاع غزة.
    The death toll from the operation rose to 17 when the bodies of two more Palestinian children were discovered in the rubble. UN وارتفع عدد ضحايا العملية إلى 17 فردا بعد اكتشاف جسدي طفلين فلسطينيين آخرين داخل الأنقاض.
    At least three other Palestinians were also killed by tank fire in that same attack. UN وقتل ثلاثة فلسطينيين آخرين على الأقل بنيران الدبابات في ذلك الهجوم نفسه.
    Diya'Hawadreh was killed and six other Palestinians, also inside the hospital compound, were wounded in the attack. UN وهكذا قُتل ضياء هوادرة، كما أُصيب في الهجوم ستة فلسطينيين آخرين داخل أرض المستشفى أيضاً.
    Although certain Palestinian prisoners had been released, Israel was arresting other Palestinians to take their place. UN ورغم الإفراج عن بعض السجناء الفلسطينيين، فإن إسرائيل تعتقل فلسطينيين آخرين ليحلوا محلهم.
    other Palestinians were reportedly beaten. UN وأفادت التقارير أن فلسطينيين آخرين تعرضوا للضرب.
    Al Rantisi was arrested on his return from a one-year exile in Marj-Az-Zuhur, together with 414 other Palestinians. UN ولقد ألقي القبض على الرنتيسي في أثناء عودته من منفاه لمدة عام واحد في مرج الزهور، مع فلسطينيين آخرين عددهم ٤١٤.
    An additional 100 Palestinians were killed by Israeli civilians while 27 were killed by other Palestinians. UN وقد قتل ١٠٠ فلسطيني آخر على يد مدنيين اسرائيليين بينما قتل ٢٧ على يدي فلسطينيين آخرين.
    Today, the Israeli occupying forces, continuing the illegal practice of extrajudicial killing and continuing to use excessive and indiscriminate force, killed five more Palestinians in two separate air missile strikes. UN وإمعانا في ممارسة أعمال القتل خارج نطاق القضاء غير المشروعة واستخدام القوة المفرطة العشوائية، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلية اليوم خمسة فلسطينيين آخرين في عمليتي قصف جويتين منفصلتين بالصواريخ.
    The corridor, which will only be accessible to Israelis, and not to the indigenous Palestinian population, will leave 110 more Palestinians homeless and result in the destruction of 20 more historic homes. UN وهذا الممر، الذي سيُسمح بدخوله فقط للإسرائيليين وليس لأبناء البلد من الفلسطينيين، سيترك 110 فلسطينيين آخرين بلا مأوى وسيُسفر عن هدم 20 منزلاً تاريخيا ًآخر.
    Five more Palestinians were killed when Israeli occupying forces raided Jenin refugee camp using tanks and helicopter gunships. UN وقتل خمسة فلسطينيين آخرين عندما اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مخيم جنين للاجئين مستخدمة الدبابات وطائرات الهليكوبتر الحربية.
    In the period of just two days since my last letter to you, the occupying forces have killed at least three more Palestinians and have injured scores of other innocent Palestinians. UN وخلال فترة يومين فقط منذ أن بعثت إليكم آخر رسالة لي، قتلت قوات الاحتلال ثلاثة فلسطينيين آخرين على الأقل، وأصابت أعدادا كبيرة غيرهم من الفلسطينيين الأبرياء بجراح.
    In addition, at least a dozen other Palestinian civilians were wounded, some critically. UN كما أصيب عشرة فلسطينيين آخرين من المدنيين على الأقل، وكانت إصابات بعضهم بليغة.
    These attacks follow Israeli assaults carried out over the past few days, which have caused the deaths of other Palestinian civilians, including three children, and widespread destruction throughout the Occupied Palestinian Territory. UN وتأتي هذه الهجمات عقب هجمات إسرائيلية نُفذت على مدى الأيام القليلة الماضية وأسفرت عن مقتل مدنيين فلسطينيين آخرين منهم ثلاثة أطفال، وأحدثت دمارا واسع النطاق في جميع أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة.
    " In many instances, the child has the impression that he is with other Palestinian detainees and therefore starts talking to them. UN " ويكون للطفل في كثير من الحالات انطباع بوجوده بين محتجزين فلسطينيين آخرين ولذلك يبدأ في الحديث إليهم.
    Another attack launched was by the occupying forces in the southern Gaza Strip in the Rafah area, killing two more Palestinian men. UN وشنت قوات الاحتلال الإسرائيلية هجوما آخر في منطقة رفح في جنوب قطاع غزة، فقتلت رجلين فلسطينيين آخرين.
    The same day, three more Palestinian civilians were shot and injured by the Israeli occupying forces east of Khan Younis. UN وفي نفس اليوم أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية الرصاص على ثلاثة مدنيين فلسطينيين آخرين إلى الشرق من خان يونس فجرحتهم.
    From 25 October to 17 December 1998, the Department organized a training programme for seven additional Palestinian broadcasters and journalists. UN وفي الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، نظمت اﻹدارة برنامجا تدريبيا لسبعة مذيعين وصحفيين فلسطينيين آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus