"فلسطيني يعيشون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Palestinians living
        
    • Palestinians live
        
    • Palestinians who live
        
    • Palestinians were living
        
    The vicious siege of the Gaza Strip and the 1.4 million Palestinians living there had continued for over two years. UN أما الحصار الشرير الذي فُرض على قطاع غزة وعلى 1.4 مليون فلسطيني يعيشون هناك فما برح مستمرا منذ أكثر من عامين.
    An end must be put to the untenable situation of 1.5 million Palestinians living in a prison. UN ويجب إنهاء الوضع الذي لا يمكن استمراره لـ 1.5 ملايين فلسطيني يعيشون في سجن.
    More than 30,000 Palestinians living in villages within the municipal boundaries are now outside the barrier. UN وأصبح الآن خارج الجدار ما يزيد على 000 30 فلسطيني يعيشون في قرى داخل الحدود البلدية.
    It does, however, have serious implications for the human rights of some 230,000 Palestinians living in Jerusalem. UN ومع ذلك، فإن هذا الجدار ينال بشكل خطير من حقوق الإنسان لنحو 000 230 فلسطيني يعيشون في القدس.
    There are now 26 Israeli settlements in Gaza, constituting 8 per cent of its area; 6,429 Israeli settlers live in these settlements. However, 1.3 million Palestinians live in the Gaza Strip, which is only 365 square kilometres in area. UN بلغ عدد المستعمرات في قطاع غزة 26 مستعمرة يقطنها 429 6 مستعمرا إسرائيليا، وتحتل 8 في المائة من مساحة قطاع غزة، علما أن مليونا وثلاثمائة ألف فلسطيني يعيشون على أرض قطاع غزة الذي تبلغ مساحته 365 كم2.
    Here, I must mention that the matter of the repatriation of refugees is of crucial importance to Lebanon, which categorically rejects any attempt to settle permanently in Lebanon the 400,000 Palestinians who live on our national soil. UN وينبغي هنا أن أذكر أن مسألة إعادة اللاجئين لها أهمية خاصة بالنسبة للبنان التي ترفض رفضا قاطعا أي محاولة للتوطين الدائم في لبنان ﻟ ٠٠٠ ٤٠٠ لاجئ فلسطيني يعيشون اﻵن على ترابنا الوطني.
    Some 215,000 Palestinians were living in communities without a network to provide running water. UN فهناك حوالي 000 215 فلسطيني يعيشون في مجتمعات محلية لا توجد بها شبكة لتوفير المياه الجارية.
    It would further separate over 2 million Palestinians living on the eastern side of the wall from East Jerusalem. UN وسيعزل الجدار كذلك أكثر من مليوني فلسطيني يعيشون في الجانب الشرقي من الجدار عن القدس الشرقية.
    This has serious implications for the human rights of some 230,000 Palestinians living in Jerusalem. UN وتترتب على ذلك آثار خطيرة على حقوق الإنسان لنحو 000 230 فلسطيني يعيشون في القدس.
    The wall has had an impact on the lives of more than half a million Palestinians living within one kilometre of it. UN وقد أثّــر الجدار على حياة أكثر من نصف مليون فلسطيني يعيشون في حدود كيلومتر واحد منه.
    This has serious implications for the human rights of some 230,000 Palestinians living in Jerusalem. UN وتترتب على ذلك آثار خطيرة على حقوق الإنسان لنحو 000 230 فلسطيني يعيشون في القدس.
    In total, the lives of more than half a million Palestinians living within one kilometre of the Barrier will be affected. UN فحياة ما يزيد عن نصف مليون فلسطيني يعيشون ضمن مساحة تبعد كيلومتراً واحداً عن هذا الحاجز سوف تتأثر من جرّاء إنشائه.
    This land, some of the most fertile in the West Bank, is currently the home of more than 189,000 Palestinians living in 100 villages and towns. UN وهذه الأراضي هي من أخصب أراضي الضفة الغربية ويسكنها حاليا أكثر من 000 189 فلسطيني يعيشون في 100 قرية ومدينة.
    The Palestinian death toll continues to rise as Israel, the occupying Power, continues to traumatize and terrorize the more than 1.7 million Palestinians living in the besieged Gaza Strip. UN ولا تزال تتزايد أعداد القتلى بين الفلسطينيين مع استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في ترويع وترهيب أكثر من 1.7 مليون فلسطيني يعيشون في قطاع غزة المحاصر.
    The Palestinian death toll continues to rise as Israel, the occupying Power, continues to trap, traumatize and terrorize the more than 1.8 million Palestinians living in the besieged Gaza Strip. UN يستمر ارتفاع حصيلة القتلى الفلسطينيين مع استمرار إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في تضييق الخناق على أكثر من 1.8 مليون فلسطيني يعيشون في قطاع غزة المحاصر، وفي ترويعهم وترهيبهم.
    There are approximately 150,000 Palestinians living in Area C in close proximity to more than 320,000 Israeli settlers. UN ويوجد زهاء 000 150 فلسطيني يعيشون في المنطقة " ج " بالقرب الشديد من أكثر من 000 320 مستوطن إسرائيلي.
    The Palestinian death toll continues to rise as Israel, the occupying Power, continues to traumatize and terrorize the more than 1.5 million Palestinians living in the besieged Gaza Strip. UN ما زالت الخسائر في الأرواح تتزايد في أوساط الفلسطينيين بسبب مضيّ إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، في ترويع وترهيب ما يفوق 1.5 مليون فلسطيني يعيشون في قطاع غزة المحاصَر.
    It would separate more than 50,000 Palestinians living in 15 residential communities from the rest of the West Bank, forcing those people to obtain residency permits to live in their own homes. UN وأضاف أن الجدار سوف يعزل 000 50 فلسطيني يعيشون في 15 تجمعاً سكانياً عن بقية مناطق الضفة الغربية، وهو ما من شأنه أن يرغم أولئك الأشخاص على الحصول على تصاريح إقامة ليقيموا في منازلهم.
    More than 500,000 Palestinians living within 1 km of the Wall live on the eastern side but need to cross it to get to their farms and jobs and to maintain family connections. UN وهناك ما يزيد عن 000 500 فلسطيني يعيشون ضمن مناطق تبعد كيلومتراً واحداً عن الجدار في جانبه الشرقي ولكنه يتعين عليهم عبور الجدار للوصول إلى مزارعهم وأماكن عملهم وللمحافظة على روابطهم الأُسرية.
    More than 500,000 Palestinians living within 1 km of the wall live on the eastern side but need to cross it to get to their farms and jobs and to maintain family connections. UN وهناك ما يزيد على 000 500 فلسطيني يعيشون ضمن مناطق تبعد كيلومتراً واحداً عن الجدار في جانبه الشرقي ولكن يتعين عليهم عبور الجدار للوصول إلى مزارعهم وأماكن عملهم وللمحافظة على روابطهم العائلية.
    49. On 30 November, the final results of the Palestinian census were released, showing that nearly three million Palestinians live in the West Bank, including Jerusalem and the Gaza Strip. UN ٤٩ - في ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر، سمح بنشر النتائج النهائية لتعداد الفلسطينيين، فبينت أن ما يقرب من ثلاثة ملايين فلسطيني يعيشون في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس وقطاع غزة.
    Almost 2 million Palestinians who live in the occupied territories have been affected by this measure. UN وتأثر بهذا اﻹجراء نحو مليوني فلسطيني يعيشون في اﻷراضي المحتلة.
    According to the Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) 2.7 million Palestinians were living in the Palestinian territories, as of mid-1997. Of these, 1.7 million were living in the West Bank and 1 million in the Gaza Strip. UN ووفقا لما ذكره المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء، كان ٢,٧ مليون فلسطيني يعيشون في اﻷراضي الفلسطينية في منتصف عام ١٩٩٧، ومنهم ١,٧ مليون نسمة يعيشون في الضفة الغربية ومليون نسمة يعيشون في قطاع غزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus