The United Republic of Tanzania supports the two-State solution: Palestine and Israel living side by side in peace and security. | UN | وتؤيد جمهورية تنزانيا المتحدة الحل القائم على وجود دولتين: فلسطين وإسرائيل تعيشان جنبا إلى جنب في سلام وأمن. |
Until Palestine and Israel stood side by side as two States, the Middle East peace process would be at a standstill. | UN | واختتم كلامه بالقول إنه ما دامت فلسطين وإسرائيل لم تقوما جنبا إلى جنب كدولتين، فإن عملية السلام ستظل متوقفة. |
Peace between Palestine and Israel cannot be achieved without effective international support. | UN | ولا يمكن تحقيق السلام بين فلسطين وإسرائيل بدون دعم دولي فعال. |
South Africa continues to support international efforts to assist the people of Palestine and Israel to find lasting peace. | UN | و تواصل جنوب أفريقيا دعم الجهود الدولية لمساعدة شعبَي فلسطين وإسرائيل على إيجاد سلام دائم. |
Palestine and Israel should become good neighbours on the basis of the two-State solution. | UN | وينبغي أن ترتبط فلسطين وإسرائيل بعلاقات حسن جوار على أساس الحل القائم على وجود دولتين. |
It is important to stress that we all share the goal, which is the existence of two States, Palestine and Israel. | UN | ومن الأهمية بمكان التشديد على أننا نتشاطر جميعا الهدف المتمثل في وجود دولتين، فلسطين وإسرائيل. |
We urge all the parties involved to resuscitate the negotiations between the State of Palestine and Israel without any further delay. | UN | ونحث جميع الأطراف المعنية على إحياء المفاوضات بين دولة فلسطين وإسرائيل دون أي مزيد من التأخير. |
Difficult compromises must be made to enable the peoples of Palestine and Israel to live together and to break the cycle of cruelty and hostility. | UN | ولا بد من الوصول إلى حلول توفيقية صعبة من أجل تمكين شعبي فلسطين وإسرائيل من العيش معا وإنهاء دوامة القسوة والعداء. |
We welcome the recent initiative by the United States to host direct peace talks between Palestine and Israel. | UN | ونرحب بالمبادرة الأخيرة التي أخذت زمامها الولايات المتحدة لاستضافة محادثات السلام المباشرة بين فلسطين وإسرائيل. |
We hoped that Palestine and Israel would have advanced towards negotiations for a just and lasting peace and have achieved results. | UN | كنا نأمل لو أن فلسطين وإسرائيل تقدمتا صوب إجراء مفاوضات لإحلال سلام عادل ودائم وأحرزتا نتائج. |
My delegation is also grateful to the representatives of Palestine and Israel for their contributions. | UN | ويشكر وفدي أيضا ممثلي فلسطين وإسرائيل على مساهمتيهما. |
It also reflects the broad consensus in the international community in support of the peaceful coexistence of two States, Palestine and Israel. | UN | وهو يعكس أيضا توافق الآراء الواسع للمجتمع الدولي على دعم التعايش السلمي في وجود دولتين، فلسطين وإسرائيل. |
We are ready and look forward to such a historic agreement between the two States, Palestine and Israel. | UN | نحن مستعدون ونتطلع لمثل هذا الاتفاق التاريخي بين دولتي فلسطين وإسرائيل. |
It is our hope that the peace negotiations between Palestine and Israel will be revived through a resolute commitment by all parties. | UN | وإننا نأمل في إنعاش مفاوضات السلام بين فلسطين وإسرائيل من خلال التزام وطيد من جميع الأطراف. |
The Sharm el-Sheikh Memorandum between Palestine and Israel was a welcome breakthrough in the stalled peace process. | UN | وكانت مذكرة شرم الشيخ الموقﱠعة بين فلسطين وإسرائيل طفرة سارة في عملية السلام المتوقفة. |
We welcome the joint understanding of the leaders of Palestine and Israel at that conference. | UN | ونرحب بالتفاهم المشترك الذي توصل إليه زعيما فلسطين وإسرائيل في ذلك المؤتمر. |
In that regard, we welcome the recent ceasefire agreement between Palestine and Israel. | UN | وفي هذا الصدد، نرحـب باتفاق وقف إطلاق النار الأخير بين فلسطين وإسرائيل. |
Peace between Palestine and Israel will not be possible without vigorous support and involvement by the international community. | UN | ولن يكون السلام بين فلسطين وإسرائيل ممكنا بدون دعم قوي وانخراط كامل من المجتمع الدولي. |
The representatives of Palestine and Israel also made statements at the meeting. | UN | كما أدلى ممثلا فلسطين وإسرائيل ببيانات خلال الجلسة. |
We hope that even greater efforts will be made to push for early implementation of the road map by Palestine and Israel. | UN | ونرجو أن يتسنى بذل مزيد من الجهد للدفع في اتجاه تنفيذ فلسطين وإسرائيل لخارطة الطريق في وقت قريب. |
The rights of Israel and Palestine to security and statehood cannot be secured by military means. | UN | ولا يمكن تأمين حقوق فلسطين وإسرائيل في الأمن وإقامة دولتيهما بالوسائل العسكرية. |
Presentations had been made by 20 experts from Asia and other regions and also from the Palestinian and Israeli Governments. | UN | وأدلى ببيانات عشرون خبيرا من آسيا وغيرها من المناطق، فضلا عن حكومتي فلسطين وإسرائيل. |