"فلنبدأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Let's start
        
    • let's get started
        
    • Let's go
        
    • Let's begin
        
    • let us begin
        
    • let us start
        
    • Here we go
        
    • let's do
        
    • let's get going
        
    • let us all start
        
    I imagine that's not a simple answer, so Let's start easy. Open Subtitles أتوقّع أنّه ما مِنْ إجابات بسيطة لذا فلنبدأ بشيء سهل
    Agreed. But Let's start with ridiculous and move backwards. Open Subtitles أتفق معك لكن فلنبدأ بالسخف ثم نتجه للأمام
    I'm sure you have lots of questions, so let's get started. Open Subtitles انا متأكد من أن لديكم العديد من الأسئلة، لذلك فلنبدأ
    - Let's go. - Yeah, good luck. You'll need it. Open Subtitles ــ فلنبدأ ــ نعم , حظّاً طيباً حسناً , لو شعرتَ أنّك في ورطة
    All right, now that we're all here, Let's begin. CHANEL: Open Subtitles حسناً، الآن وجميعنا هنا، فلنبدأ.
    let us begin here, at this High-level Dialogue, to rekindle that Monterrey spirit. UN فلنبدأ هنا، في هذا الحوار الرفيع المستوى، بإعادة الوهج إلى روح مونتيري.
    Right, Let's start our brochure shoot for my exclusive summer collection. Open Subtitles سيداتي، فلنبدأ بتصوير النشرة لمجموعتي الحصريّة للصيف.
    Well, Let's start with... what is it that you can do to protect yourself? Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بسؤال ما الذي يمكنك فعله لحماية نفسك؟
    Right. All right, Let's start with a bottle of saline, please. Open Subtitles صحيح , حسناً , فلنبدأ بقارورة من المحلول الملحي , من فضلك
    We've got 10 minutes until the next round, so Let's start checking wires. Open Subtitles أمامنا 10 دقائق حتى الجولة التالية، لذا فلنبدأ تفحص الأسلاك.
    Let's start with the ones that we probably wouldn't be able to do much about. Open Subtitles فلنبدأ بتلك والتي ربما لن نستطيع فعل أي شيء بصددها
    Okay, Let's start with something we all know is true. Open Subtitles حسناً، فلنبدأ بشئ يعلمه الجميع بأنه صحيح
    Okay guys let's get started, seder pesach is starting. Open Subtitles حسناً يا رفاق فلنبدأ عشاء عيد الفصح، هو فقط البداية
    Thank you for joining us today on this special day as we celebrate our graduates, so let's get started. Open Subtitles شكرًا لحضوركم هذا اليوم الخاصّ حيث نحتفل بخرّيجينا، لذا فلنبدأ
    Now that my beautiful secretary is here, let's get started. Open Subtitles وبما أن سكرتيرتي الجميلة قد وصلت فلنبدأ فورا
    - Come on, life sounds. Let's go. - Okay. Open Subtitles ـ هيا تأهبي، كل شيء معد للعمل، فلنبدأ ـ حسنا
    I need both my eyes to fly. Let's go. Open Subtitles احتاج لكلتا عينيا حتى أطير, فلنبدأ.
    Okay, Let's go. We're running out of time. Open Subtitles حسناً , فلنبدأ , فالوقت ينفد منّا
    Let's begin today with a portrait of the writer as a young woman. Open Subtitles فلنبدأ اليوم بصورة الكاتبة كامرأة يافعة
    let us begin the process of reversing this trend now, for our common good. UN فلنبدأ عملية عكس مسيرة هذا التوجه الآن، من أجل مصلحتنا المشتركة.
    In order to become part of global solutions ourselves, let us start with small but concrete steps. UN وحتى نصبح جزءا من الحلول العالمية، فلنبدأ بخطوات صغيرة ولكنها ملموسة.
    Okay, Here we go. Open Subtitles حسنا, فلنبدأ, البريد الوارد مفتوح بالفعل
    Then let's do this while there's still sunlight. Open Subtitles إذن فلنبدأ بذلك قبل غياب الشمس
    OK, fellas, let's get going here. Open Subtitles حسناً يا جماعة فلنبدأ
    But let us all start vibrating now: tomorrow is too late. UN ولكن فلنبدأ الآن هذا التحرك: فغداً يفوت الأوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus