"فمن المفيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is useful
        
    • it would be useful
        
    • it was useful
        
    • it is helpful
        
    • it would be helpful to
        
    • it would be interesting
        
    • it would be helpful if
        
    • helps
        
    • useful to
        
    it is useful, therefore, to look at the reasons that might explain this behaviour. UN ومن ثم فمن المفيد بحث اﻷسباب التي قد تفسر هذا السلوك.
    Given the abundant attention received by Africa’s truly awful leaders, it is useful to focus on its good ones. And the money that comes with the Ibrahim Prize is enough that it could affect leaders’ behavior. News-Commentary ونظراً للاهتمام الوفير الذي يتلقاه زعماء بغيضون حقاً في أفريقيا، فمن المفيد أن نركز على زعمائها الصالحين. والأموال التي تقدمها جائزة إبراهيم كافية إلى الحد الذي يجعلها تؤثر فعلياً على سلوك القادة.
    it would be useful to have relevant statistical data and to hear about any measures taken to address the particular situation of those women. UN فمن المفيد أن تتوافر البيانات الإحصائية ذات الصلة وأن يسمع عن أي تدابير تتخذ للتصدي للحالة الخاصة بأولئك النسوة.
    it would be useful if the next periodic report could include an analysis of violence against girls, including details of types and treatment offered. UN فمن المفيد أن يتضمن التقرير الدوري القادم تحليلاً للعنف ضد الفتيات، بما في ذلك تفصيل أنواع هذا العنف والمعاملة المقدمة.
    Consequently, it was useful for States with common interests to share information on reservations made by other States. UN وعلى هذا فمن المفيد للدول ذات الاهتمامات المشتركة بتقاسم المعلومات عن التحفظات التي تبديها دول أخرى.
    Accordingly it is helpful in the current meeting of this Commission to address the matter of the basic social services for all. UN ومن ثم فمن المفيد أن يجري في الجلسة الراهنة للجنة التطرق إلى مسألة توفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Moreover, it would be helpful to know what remedies were available for irregularities occurring during the state of emergency. UN وعلاوة على ذلك فمن المفيد معرفة إذا كانت هناك طرق طعن مفتوحة في حالة ارتكاب مخالفات أثناء حالة الطوارئ.
    If there had been no significant change, it would be interesting to hear why. UN وإذا لم يكن قد حدث تغيير مهم، فمن المفيد معرفة السبب في ذلك.
    Because future fertility follows different paths in the various projection scenarios, it is useful to consider their implications for population ageing. UN ولأن معدلات الخصوبة في المستقبل تسير في مسارات متباينة وفقا لمختلف سيناريوهات التوقعات، لذا فمن المفيد دراسة آثارها على شيخوخة السكان.
    Thus, it is useful to examine the correlation between returns on non-energy commodity futures and equity investments. UN وبالتالي، فمن المفيد فحص العلاقة بين عوائد العقود الآجلة على السلع الأساسية غير النفطية وعوائد استثمارات رأس المال السهمي.
    While it is still too early to come to any definitive conclusions about the nature of the trends since the crisis, it is useful to present a preliminary examination of some new and emerging developments. UN في حين أنه لا يزال من السابق لأوانه التوصل إلى استنتاجات نهائية حول طبيعة الاتجاهات منذ بداية الأزمة، فمن المفيد تقديم دراسة أولية عن بعض التطورات الجديدة والناشئة.
    However, the financial means of the NGO permitting, it is useful to submit at least a summary of the information in the working languages of the Committee other than the language of submission of the document. UN ومع ذلك، فمن المفيد أن يُقدَّم على الأقل موجز للمعلومات بلغات عمل اللجنة غير اللغة المقدمة بها الوثيقة، إذا سمحت الوسائل المالية للمنظمات غير الحكومية بذلك.
    However, the financial means of the NGO permitting, it is useful to submit at least a summary of the information in the working languages of the Committee other than the language of submission of the document. UN ومع ذلك، فمن المفيد أن يُقدَّم على الأقل موجز للمعلومات بلغات عمل اللجنة غير اللغة المقدمة بها الوثيقة، إذا سمحت الوسائل المالية للمنظمات غير الحكومية بذلك.
    Although land tenure issues fall within the competence of national Governments, it is useful to examine and compare approaches to ownership and use of forest resources. UN ولئن كانت حيازة اﻷراضي تدخل في اختصاص الحكومات الوطنية فمن المفيد أن تدرس وتقارن النهج المتبعة إزاء ملكية واستخدام الموارد الحرجية.
    it would be useful if Governments, among others, were to provide such information to the Working Group in the future. UN فمن المفيد أن توفر الحكومات وغيرها من الجهات هذه المعلومات للفريق العامل في المستقبل.
    While the subject of the contract was not ships but goods, it would be useful for the ships involved in the transport of the goods to be named. UN ولما كان موضوع العقد ليس السفن بينما البضاعة فمن المفيد للسفن المشتركة في نقل البضائع أن تكون لها أسماء.
    For instance it would be useful to elaborate more comprehensive, climatically and environmentally sound agricultural methods. UN فمن المفيد مثلاً في هذا المضمار وضع طرائق زراعية سليمة مناخياً وبيئياً وأكثر شمولاً.
    it would be useful to make it clear to which category each guideline belonged. UN فمن المفيد توضيح الفئة التي تُنسَب إليها كل فئة من المبادئ التوجيهية.
    it would be useful to know how soon such women would be deported and whether there were any measures to ensure that they were not retrafficked to another country. UN فمن المفيد معرفة مدى سرعة ترحيل المرأة، وما إذا كانت هناك أية تدابير تضمن أنه لن يتم الاتجار بها مرة أخرى في بلد آخر.
    Since the Committee had established that distinction in an article 19 case, it was useful to recall it in the general comment. UN وبما أن اللجنة اتفقت على هذا التمييز في قضية تتعلق بالمادة 19، فمن المفيد الإشارة إليه في التعليق العام.
    it is helpful to look at the history of the Sudan to fully understand the patterns of violations observed. UN فمن المفيد إلقاء نظرة على تاريخ السودان لفهم أنماط ما يقع من انتهاكات فهماً كاملاً.
    Lastly, it would be helpful to receive an update on the discussions that had taken place within the working group on the issue of administration costs. UN وأخيراً فمن المفيد أن يتم تلقي تحديث للمناقشات التي دارت في الفريق العامل بشأن قضية تكاليف الإدارة.
    If so, it would be interesting to learn whether the ensuing legislation had been enforced and what the results had been. UN وقال إنه إذا كان الرد بالإيجاب، فمن المفيد معرفة ما إذا كان قد تم تنفيذ التشريعات الناجمة عنها وما هي نتائجها.
    it would be helpful if the delegation could expand further on the reasons for that restriction. UN فمن المفيد أن يقدم الوفد المزيد من المعلومات عن أسباب هذه القيود.
    It helps to equip staff to use constructive discipline methods in school, partner with students in violence prevention, serve as positive models, learn about peaceful conflict mediation and resolution, and promote school-safety mechanisms, such as codes of conduct and student-friendly reporting mechanisms. UN فمن المفيد تمرين الطاقم المدرسي على استخدام وسائل تأديبية بناءة في المدارس، وإقامة شراكات مع الأطفال في مكافحة العنف، والتصرف كمثال يحتذى به، وتعلم الطرق السلمية للوساطة وحل الخلافات وتعزيز آليات السلامة المدرسية، كمدونات قواعد السلوك أو آليات الإبلاغ التي يسهل الوصول إليها من قِبل الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus