"فنزويلا وكوبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Venezuela and Cuba
        
    • Cuba and Venezuela
        
    First of all, on behalf of the Plurinational State of Bolivia, I would like to share the views of the representatives who preceded me, the ambassadors of Venezuela and Cuba. UN بادئ ذي بدء، أود، نيابة عن دولة بوليفيا المتعددة القوميات، أن أشاطر آراء الممثلين اللذين سبقا سفيري كل من فنزويلا وكوبا.
    The representatives of Venezuela and Cuba requested that they be given more time and the representative of Belgium proposed that the organization be given an opportunity to respond to the objections raised. UN وطلب ممثلا فنزويلا وكوبا منحهما مزيدا من الوقت. واقترح ممثل بلجيكا إتاحة الفرصة للمنظمة كي ترد على الاعتراضات التي أُبديت.
    Nor is there any plan on offer from other emerging powers, though in time India may show growing alarm about China’s muscle-flexing, and Brazil may question whether it has really been wise to cosset Venezuela and Cuba. News-Commentary ولا توجد أي خطة تستطيع القوى الناشئة الأخرى أن تقدمها، ولو أن الهند ربما تُظهِر بمرور الوقت انزعاجاً متصاعداً إزاء سياسة فرد العجلات التي تنتهجها الصين، وقد تتساءل البرازيل مع الوقت عما إذا كان من الحكمة أن تدلل فنزويلا وكوبا.
    This year saw the holding of the event Astronoma 2000, which attracted professional and amateur astronomers from Colombia, Cuba and Venezuela and which also highlighted the importance of space sciences today. UN 14- وعقدت في هذه السنة مناسبة " استرونوميا 2000 " ، التي جذبت فلكيين ممتهنين وهواة على السواء من فنزويلا وكوبا وكولومبيا، كما أبرزت أهمية علوم الفضاء اليوم.
    Whereas Cuba and Venezuela require a deepening of their knowledge and capacity, the requests filed by the Dominican Republic and Honduras are the result of technical missions recently carried out. UN وفي حين أن فنزويلا وكوبا تحتاجان إلى تعميق معارفهما وقدراتهما، فإن الطلبات المقدمة من الجمهورية الدومينيكية وهندوراس هي نتيجة لبعثات فنية جرى القيام بها مؤخرا.
    The Heads of State or Government expressed their concern over the increase of the action by the Government of the United States of America, aimed at affecting the stability of Venezuela, including the recent establishment of an office to increase intelligence gathering and espionage against Venezuela and Cuba. UN 188 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء زيادة الأعمال التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة بهدف زعزعة الاستقرار في فنزويلا، بما في ذلك إنشاء مكتب مؤخرا لزيادة أعمال الاستخبارات والتجسس على فنزويلا وكوبا.
    The Ministers expressed their concern over the increase of the action by the Government of the United States of America, aimed at affecting the stability of Venezuela, including the recent establishment of an office to increase intelligence gathering and espionage against Venezuela and Cuba. UN 240 - وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء زيادة الأعمال التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بهدف زعزعة الاستقرار في فنزويلا، بما في ذلك إنشاء مكتب مؤخرا لزيادة أعمال الاستخبارات والتجسس على فنزويلا وكوبا.
    415. The Ministers expressed their concern over the increase of the action by the Government of the United States of America, aimed at affecting the stability of Venezuela, including the (Venezuela) establishment of an office to increase intelligence-gathering and espionage against Venezuela and Cuba. UN 415- أعرب الوزراء عن قلقهم من تزايد أعمال الولايات المتحدة الأمريكية بهدف التأثير على استقرار فنزويلا، بما في ذلك (فنزويلا) إنشاء مكتب لزيادة جمع الاستخبارات والتجسّس ضد فنزويلا وكوبا.
    The Heads of State or Government expressed their concern over the increase of the action by the Government of the United States of America, aimed at affecting the stability of Venezuela, including the recent establishment of an office to increase intelligence-gathering and espionage against Venezuela and Cuba. UN 379 - وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء الأعمال التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بهدف زعزعة الاستقرار في فنزويلا، بما في ذلك إنشاء مكتب مؤخرا لزيادة أعمال الاستخبارات والتجسس على فنزويلا وكوبا.
    The Ministers expressed their concern over the increase of the action by the Government of the United States of America, aimed at affecting the stability of Venezuela, including the recent establishment of an office to increase intelligence gathering and espionage against Venezuela and Cuba. UN 331 - وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء الأعمال التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بهدف زعزعة الاستقرار في فنزويلا، بما في ذلك إنشاء مكتب مؤخراً لزيادة أعمال الاستخبارات والتجسس على فنزويلا وكوبا.
    The Ministers expressed their concern over the increase of the action by the Government of the United States of America, aimed at affecting the stability of Venezuela, including the recent establishment of an office to increase intelligence gathering and espionage against Venezuela and Cuba. UN 280 - وأعرب الوزراء عن قلقهم إزاء زيادة الأعمال التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بهدف زعزعة الاستقرار في فنزويلا، بما في ذلك إنشاء مكتب مؤخراً لزيادة أعمال الاستخبارات والتجسس على فنزويلا وكوبا.
    The Heads of State and Government expressed their concern over the increase of the action by the Government of the United States of America, aimed at affecting the stability of Venezuela, including the recent establishment of an office to increase intelligence gathering and espionage against Venezuela and Cuba. UN 286 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن قلقهم إزاء زيادة الأعمال التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بهدف زعزعة الاستقرار في فنزويلا، بما في ذلك إنشاء مكتب مؤخراً لزيادة أعمال الاستخبارات والتجسس على فنزويلا وكوبا.
    We could exercise our right of reply with regard to what Cuba and Venezuela have just said -- but, on the other hand, why bother? UN ويمكننا ممارسة حقنا في الرد فيما يتعلق بما ذكرته فنزويلا وكوبا للتو - ولكن، من ناحية أخرى، لماذا نشغل نفسنا بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus