"فنسنت وغرينادين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Vincent and the Grenadines
        
    I now give the floor to the representative of Saint Vincent and the Grenadines on a point of order. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل سانت فنسنت وغرينادين لإثارة نقطة نظام.
    The Government and people of Saint Vincent and the Grenadines also express their deepest thanks to those Governments that have assisted us in the formulation and implementation of our own wellness revolution. UN كما تعرب حكومة وشعب سانت فنسنت وغرينادين عن شكرهما العميق للحكومات التي ساعدتنا في صياغة ثورتنا الصحية وتنفيذها.
    Saint Vincent and the Grenadines makes miniscule monetary and military contributions to the United Nations. UN وتقدم سانت فنسنت وغرينادين مساهمات مالية وعسكرية ضئيلة الحجم إلى الأمم المتحدة.
    Bosnia and Herzegovina, the Comoros, Cuba, Ghana, the Niger, Saint Vincent and the Grenadines and Swaziland joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت البوسنة والهرسك وجزر القمر وكوبا وغانا والنيجر وسانت فنسنت وغرينادين وسوازيلند إلى مقدمي مشروع القرار.
    However, action was discontinued following the agreement by the Government of Saint Vincent and the Grenadines and the Government of Guinea to submit the case to the Tribunal. UN غير أن هذا اﻹجراء توقف بعد اتفاق حكومة سانت فنسنت وغرينادين وحكومة غينيا على تقديم القضية إلى المحكمة.
    Saint Vincent and the Grenadines 31 October 1991 11 UN سانت فنسنت وغرينادين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ ١١
    Saint Vincent and the Grenadines 31 October 1991 10 UN سانت فنسنت وغرينادين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ ٠١
    It is 21 miles north of St. Vincent and the Grenadines and 110 miles northwest of Barbados. UN وهي تقع على مسافة 21 ميلاً شمال سانت فنسنت وغرينادين وعلى مسافة 110 ميلاً شمال غرب بربادوس.
    Second to tenth periodic reports of Saint Vincent and the Grenadines UN التقارير الدورية من الثاني إلى العاشر لسانت فنسنت وغرينادين
    Statements were made by the representatives of Panama, Kenya and Saint Vincent and the Grenadines. UN وأدلى ممثل كل من بنما وكينيا وسانت فنسنت وغرينادين ببيان.
    Impact assessments of hurricane Tomás were carried out in Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. UN وأُجريت تقييمات لآثار إعصار توماس في سانت لوسيا وفي سانت فنسنت وغرينادين.
    Its closest neighbours are Trinidad and Tobago to the South, St Vincent and the Grenadines to the North and Barbados to the North East. UN وأقرب الجيران إليها ترينيداد وتوباغو جنوبا، وسانت فنسنت وغرينادين شمالاً، وبربادوس إلى الشمال الشرقي.
    The M/V Louisa, flying the flag of Saint Vincent and the Grenadines, was arrested by the Spanish authorities on 1 February 2006 and has been detained ever since. UN كانت السلطات الإسبانية قد احتجزت السفينة إم. في. لويسا التي ترفع علم سانت فنسنت وغرينادين في 1 شباط 2006 واحتفظت بها قيد الاحتجاز منذ ذلك الوقت.
    13. The Government of Saint Vincent and the Grenadines accepts this recommendation to codify and harmonize national legislation concerning discrimination in all forms. UN 13- توافق حكومة سانت فنسنت وغرينادين على التوصية بتدوين وتنسيق التشريع الوطني فيما يتعلق بحظر التمييز بجميع أشكاله.
    In addition, the citizens and people of Saint Vincent and the Grenadines based on their mixed culture and heritage lives in a society that is acceptable of persons of different race. UN وفضلاً عن ذلك، فإن مواطني وسكان سانت فنسنت وغرينادين يعيشون في مجتمع تقبل الأشخاص من أعراق مختلفة بسبب اختلاط ثقافاتهم وتراثهم.
    In the early days of the global economic deterioration, Saint Vincent and the Grenadines played a leading role in the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development. UN وقد أدت سانت فنسنت وغرينادين دوراً قيادياً في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية، الذي عقد في الأيام الأولى للتدهور الاقتصادي العالمي.
    Saint Vincent and the Grenadines has therefore declared war on chronic non-communicable diseases, and is in the embryonic stages of developing a comprehensive strategy to elaborate a wellness revolution among and by our citizens. UN لذا فقد أعلنت سانت فنسنت وغرينادين الحرب على الأمراض المزمنة غير المعدية، وهي الآن في المراحل الأولى من إعداد استراتيجية شاملة لثورة صحية وسط مواطنينا وبمشاركتهم.
    There has also been a decrease of about $1 million in country expenditures in the Latin American and the Caribbean region, mainly due to significant reductions in some ASYCUDA projects in the region, such as in Puerto Rico, Saint Vincent and the Grenadines, Belize and Haiti, as well as in the DMFAS project in Argentina. UN وحدث انخفاض أيضاً بقرابة مليون دولار في النفقات القطرية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، مثلما حدث في بورتو ريكو وسانت فنسنت وغرينادين وبليز وهايتي، وكذلك مشروع دمفاس في الأرجنتين.
    Saint Vincent and the Grenadines fully aligns itself with the statement made by the representative of the Bahamas on behalf of the Caribbean Community and is honoured to make a brief contribution to this high-level follow-up to the special session on children. UN وتؤيد سانت فنسنت وغرينادين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل جزر الباهاما باسم الجماعة الكاريبية، ويشرفها أن تدلي ببيان موجز في هذه المتابعة الرفيعة المستوى للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    If judged by the standardized benchmarks of the Millennium Development Goals and other global minimum standards, Saint Vincent and the Grenadines is, in many respects, increasingly becoming a nation fit for children. UN وإذا حكمنا على سانت فنسنت وغرينادين بالمقاييس الموحدة للأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من المعايير الدنيا العالمية، فإنها تصبح على نحو متزايد، ومن جوانب عديدة، أمة صالحة للأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus