"فهرسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • an index
        
    • a catalogue
        
    • index to
        
    • includes an
        
    The first was a report containing an index of basic topics and elements compiled from questionnaires and an account of the bibliographic material received. UN أولاهما تقرير يتضمن فهرسا للموضوعات والعناصر اﻷساسية المستمدة من الاستبيانات وبيانا بالمادة الببليوغرافية المستلمة.
    This publication also includes an index to the main documents of the Assembly and the Council for the first three sessions of the Authority. UN كما يتضمن ذلك المنشور فهرسا للوثائق الرئيسية للجمعية والمجلس للدورات الثلاث اﻷولى للسلطة.
    His Office had developed an index of organized crime, combining data for more than 100 countries. UN وقد وضع مكتبه فهرسا للجريمة المنظمة جمع فيه بيانات مأخوذة من أكثر من 100 بلد.
    It was proposed that a catalogue or manual of best national practices in tackling trafficking in persons be developed by the secretariat. UN واقتُرح أن تضع الأمانة فهرسا أو دليلا يتضمَّن أفضل الممارسات الوطنية في مجال التصدّي للاتجار بالأشخاص.
    She asked the Special Rapporteur to provide a catalogue of good practices, including country studies, through which a holistic approach to transitional justice had contributed to the success of development programmes. UN وطلبت من المقررة الخاصة أن تقدم فهرسا للممارسات الجيدة يشمل ضمن عدة أمور دراسات قطرية يمكن من خلالها اتباع نهج شامل للعدالة الانتقالية أسهم في إنجاح البرامج الإنمائية.
    The annex to the main report contains an index of the reports submitted by the three successive mandate-holders. UN ويتضمن مرفق التقرير الرئيسي فهرسا للتقارير التي قدمها على التوالي المقررون الثلاثة الذين تعاقبوا على الاضطلاع بالولاية.
    The report also contained an index of the background information submitted by Governments on a voluntary basis. UN ويتضمن التقرير أيضا فهرسا للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات على أساس طوعي.
    Section II of the present report includes an index of information submitted by Governments, and their replies on conventional arms transfers. UN ويتضمن الجزء الثاني من هذا التقرير فهرسا بالمعلومات المدرجة في الردود التي وردت من الحكومات، وردودها الفعلية المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة التقليدية.
    3. Requests the Secretariat to publish an index to the Staff Regulations and Rules; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تنشر فهرسا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين؛
    3. Requests the Secretariat to publish an index to the Staff Regulations and Rules of the United Nations; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمانة العامة أن تنشر فهرسا للنظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    The web site of the Office also includes an index that provides information on the status of signatures and ratification of the five United Nations treaties on outer space. UN ويضم الموقع الشبكي الخاص بالمكتب فهرسا يوفّر معلومات عن حالة توقيع الدول وتصديقها على معاهدات الأمم المتحدة الخمس الخاصة بالفضاء الخارجي.
    This is not a United Nations document, but it is available in English and Spanish and includes an index of the recent studies conducted by SELA, which are also available on the Internet. UN وهذه ليست وثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة ولكنها متاحة باللغتين اﻹنكليزية واﻹسبانية وتتضمن فهرسا بالدراسات اﻷخيرة التي أجرتها المنظومة، وهي متاحة أيضا في شبكة اﻷنترنت.
    Section II of the present report includes an index of information submitted by Governments and their replies on conventional arms transfers. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذا التقرير فهرسا بالمعلومات التي وردت من الحكومات، وردودها المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة التقليدية.
    an index is included. UN ويتضمن الكتاب فهرسا.
    64. In 2012, the Coordinators of international cooperation and assistance published a catalogue of best practices on cooperation and assistance, in line with Action #47. UN 64 - وفي عام 2012، نشر منسقو التعاون والمساعدة الدوليين فهرسا لأفضل الممارسات في ذلك المجال، وفقاً للإجراء رقم 47.
    64. In 2012, the Coordinators of international cooperation and assistance published a catalogue of best practices on cooperation and assistance, in line with Action #47. UN 64 - وفي عام 2012، نشر منسقو التعاون والمساعدة الدوليين فهرسا لأفضل الممارسات في ذلك المجال، وفقاً للإجراء رقم 47.
    UNODC prepared a catalogue of cases of extradition, mutual legal assistance and other forms of international legal cooperation, which was disseminated at the fifth session of the Conference. UN وأعدَّ مكتب المخدرات والجريمة فهرسا يتضمّن حالات لتسليم مطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة وغير ذلك من أشكال التعاون الدولي في المسائل القانونية، عمِّم خلال دورة المؤتمر الخامسة.
    Several delegations clearly distanced themselves from that document and expressed their reservations regarding continuing deliberations on the basis of a text that to them seemed to have become a catalogue of wishful thinking, wishes made, in some cases, without any concern about reaching agreement. UN وكان جليا أن عدة وفود قد نأت بنفسها عن تلك الوثيقة، وأعربت عن تحفظها على مواصلة المداولات على أساس ذلك النص الذي بات في نظرها فهرسا لمجرد أمنيات قدمت في بعض الأحيان بدون أي اعتبار لإمكانية التوصل إلى اتفاق.
    The Secretariat will prepare a catalogue of cases of extradition, mutual legal assistance and other forms of international legal cooperation to be disseminated at the fifth session of the Conference, in October 2010. UN وستعد الأمانة فهرسا يتضمّن حالات لتسليم مطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة وغير ذلك من أشكال التعاون الدولي في المسائل القانونية، لتعميمه خلال الدورة الخامسة للمؤتمر التي ستُعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    UNODC has collected and submitted to the Conference a catalogue of cases on successful use of the Convention for extradition, mutual legal assistance and international cooperation for the purpose of confiscation. UN 14- وقد جمع المكتب وقدّم إلى المؤتمر فهرسا بالحالات المتعلقة بالاستخدام الناجح للاتفاقية في تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض المصادرة.
    Further, the secretariat was requested to prepare a thematic index to facilitate the consideration of these inputs; UN وفضلا عن ذلك، طُلب إلى اﻷمانة أن تعد فهرسا موضوعيا لتيسير النظر في هذه المدخلات؛
    CPC, Version 1.0 now provides detailed explanatory notes describing the content of services, and includes an alphabetical index to assist in the classification of service products. UN ويقدم اﻹصدار ١,٠ للتصنيف المركزي للخدمات اﻵن ملاحظات تفسيرية مفصلة تتضمن وصفا لمضمون الخدمات، وهو يشمل فهرسا أبجديا للمساعدة في تصنيف منتجات الخدمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus