"فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • may I take it that the Conference
        
    may I take it that the Conference agrees to these requests? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذين الطلبين؟
    may I take it that the Conference is in a position to adopt this draft decision as orally revised? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر في وضع يسمح له باعتماد مشروع القرار في صيغته المعدلة شفهياً؟
    may I take it that the Conference agrees to this request? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على هذا الطلب؟
    may I take it that the Conference decides to invite these States to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول إلى المشاركة في أعمالـه وفقاً لنظامه الداخلي؟
    may I take it that the Conference decides to invite these States to participate in the work of the Conference according to its rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر قرر دعوة هذه الدول للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر؟
    may I take it that the Conference decides to invite Denmark and Oman to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الدانمرك وعمان للمشاركة في أشغالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    may I take it that the Conference decides to invite Kuwait and the United Arab Emirates to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة الكويت والإمارات العربية المتحدة للمشاركة في أعمالنا وفقاً للنظام الداخلي؟
    may I take it that the Conference agrees to the sending of this letter? I see no objection. UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يوافق على إرسال هذه الرسالة؟ لا أرى أي اعتراض على ذلك.
    may I take it that the Conference decides to invite this State to participate in our work in accordance with the rules of procedure? It is so decided. UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة هذه الدولة إلى المشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟ لقد تقرر ذلك.
    may I take it that the Conference wishes to take note of the report of the Drafting Committee as introduced by the Chairman of that Committee? If I hear no objection it will be so decided. UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر راغب في اﻹحاطة علما بتقرير لجنة الصياغة حسبما عرضه رئيس اللجنة؟ إذا لم أسمع اعتراضا فإن المسألة ستقرر على هذا النحو.
    may I take it that the Conference decides to invite Swaziland to participate, as a non-member, in the work of the Conference, without having to convene an informal meeting for this purpose, on the understanding that this would not constitute a precedent for future similar requests? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة سوازيلند إلى الاشتراك في أعمال المؤتمر، بصفة غير عضو، دون الاضطرار إلى عقد اجتماع غير رسمي لهذا الغرض، على أن يكون من المفهوم أن هذا اﻹجراء لا يشكل سابقة لقبول طلبات مماثلة في المستقبل؟
    may I take it that the Conference decides to invite that State to take part in our work in accordance with the rules of procedure? There seems to be no objection. UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة تلك الدولة إلى المشاركة في أعمالنا بمقتضى النظام الداخلي؟ يبدو أنه لا اعتراض على هذا.
    may I take it that the Conference decides to invite Azerbaijan, The former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Moldova to participate in our work in accordance with the rules of procedure? UN فهل لي أن أعتبر أن المؤتمر يقرر دعوة أذربيجان وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا للمشاركة في أعمالنا وفقا للنظام الداخلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus