Okay, yeah. I Got it. This was not the assignment. | Open Subtitles | حسناً, نعم, فهمت ذلك ولكن هذه لم تكن المهمه |
Electricity power, I Got it and I'm not even a telepath. | Open Subtitles | يولد طاقة كهربائية، فهمت ذلك وأنا لست متخاطراً ذهنياً حتى |
Keep quiet or I'll really kill you. You got that? | Open Subtitles | ابقى صامتا و الأ قتلتك حقا هل فهمت ذلك |
I mean... he's got that rakish charm. | Open Subtitles | في الاخير لقد فهمت ذلك اعني هو لديه سحر خلاب |
You know, that's cool, things change. I get it. | Open Subtitles | اتعلمين، ذلك لطيف الاشياء تتغير، لقد فهمت ذلك |
I get that. And you and I haven't always seen eye to eye on operational matters. | Open Subtitles | فهمت ذلك , وأنا وأنت لم نكن دوماً على وفاق |
Okay, I Got it. I've got money but no balls. | Open Subtitles | حسناً فهمت ذلك أنا لدي امال ولكن بلا جرأة |
In that case, I want a car and nobody around, Got it? | Open Subtitles | في هذه الحالة، أريد سيارة ولا أحد قربها، هل فهمت ذلك |
The work should get over in two days. Got it? | Open Subtitles | يجب أن ينتهي العمل خلال يومان هل فهمت ذلك |
You Got it. Atta girl. Bring it here. | Open Subtitles | فهمت ذلك أيتها الفتاة اللعوبة أحضريه إلى هنا |
Got it. Trauma Two, call Dr. Indaman, stat. | Open Subtitles | فهمت ذلك , صدمة فى مستوى الثانى استدعى الدكتور ايندامان |
- You got that right. - We're not asking you to do anything. | Open Subtitles | ـ لقد فهمت ذلك الأمر بصورة صحيحة ـ نحن لا نطلب منك القيام بأى شيء |
Yeah, I got that. Look, they're coming down on me to make cuts. | Open Subtitles | أجل، لقد فهمت ذلك أسمعوا، لقد أتوا إلي من أجل أن يقوموا بـتسريح الموظفين |
Mental errors are unacceptable. You got that? | Open Subtitles | الأخطاء الذهنية غير مقبولة هل فهمت ذلك ؟ |
I'm not playing any more to Jim Crow joints ever again, did you got that? | Open Subtitles | لن أغني ثانية لصالح جيم كرو ، هل فهمت ذلك ؟ |
You got that? | Open Subtitles | يجب أن تذلهم من أجل قطعة اللحم هذه هل فهمت ذلك ؟ |
I get it. You made some bad choices, and who hasn't? | Open Subtitles | فهمت ذلك, لقد كانت اختياراتك سيئة من لم يمر بهذا؟ |
I know, you're running home for more cash. I get it. | Open Subtitles | أعرف , أنت تدير منزلا للأموال الأكثر , فهمت ذلك |
- You know, I'm not the typical... - I get it. | Open Subtitles | تعلمين بسبب الاشياء التي نتشابه بها اجل لقد فهمت ذلك |
And if you don't get that, there's something broken in you you can't fix, and you really are a nutjob. | Open Subtitles | وإذا فهمت ذلك هناك شيء ما انكسر في داخلك لا يمكنك اصلاحه وعادة تقوم بالعمل السيء |
This only ends one way, and that's with you dead, you understand that? | Open Subtitles | هذاينتهيبطريقةواحدةفقط، وذلكبموتكأنت، هل فهمت ذلك ؟ |
I can't believe I actually understood that. | Open Subtitles | أنا لا أصدق إني بالكاد فهمت ذلك |
I got this. I'll meet you back at the ranch. | Open Subtitles | فهمت ذلك ، سوف أقابلك مرة آخرى في المزرعة |