"فهم واستخدام" - Traduction Arabe en Anglais

    • understanding and use
        
    • understand and use
        
    • appreciation and use
        
    Kindly clarify the State party's understanding and use of these concepts. UN يرجى توضيح مدى فهم واستخدام الدولة الطرف لهذين المفهومين.
    Enhancing understanding and use of international standards and norms for crime prevention UN 3-1-1- تعزيز فهم واستخدام المعايير والقواعد الدولية لمنع الجريمة
    Enhancing understanding and use of international standards and norms for crime prevention UN 3-1-1- تعزيز فهم واستخدام المعايير والقواعد الدولية لمنع الجريمة
    Narcotics Anonymous is not a religious programme, but members learn how to understand and use basic spiritual principles in their lives such as honesty, open-mindedness and willingness. UN والهيئة ليست برنامجا دينيا، لكن أعضاءها يتعلّمون كيفية فهم واستخدام المبادئ الروحية الأساسية في حياتهم، مثل الصدق والانفتاح والاستعداد.
    (a) To promote appreciation and use of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) texts, the International Trade Law Branch should increase the range and breadth of its technical assistance in the field of trade law reform. UN (أ) ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يزيد نطاق وعمق المساعدة التقنية التي يقدمها في ميدان إصلاح القانون التجاري بغية التشجيع على فهم واستخدام النصوص الناتجة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (أونسيترال).
    Enhancing understanding and use of international standards and norms for crime prevention UN 3-1-1- تعزيز فهم واستخدام المعايير والقواعد الدولية لمنع الجريمة
    Enhancing understanding and use of international standards and norms for crime prevention UN 3-1-1- تعزيز فهم واستخدام المعايير والقواعد الدولية لمنع الجريمة
    Enhancing understanding and use of international standards and norms for crime prevention UN 3-1-1- تعزيز فهم واستخدام المعايير والقواعد الدولية لمنع الجريمة
    42. The experts agreed on the need for a comprehensive approach to enhance the understanding and use of commodity price risk management and collateralized finance. UN ٢٤- اتفق الخبراء على ضرورة اتباع نهج شامل لزيادة فهم واستخدام إدارة مخاطر أسعار السلع اﻷساسية والتمويل المعزز بضمانات.
    3. The Expert Meeting agreed on the need for a comprehensive approach to enhance the understanding and use of commodity price risk management and collateralized finance. UN ٣- واتفق اجتماع الخبراء على الحاجة إلى اتباع نهج شامل لزيادة فهم واستخدام إدارة مخاطر أسعار السلع اﻷساسية والتمويل المعزز بضمانات.
    (e) Greater understanding and use of Global Navigation Satellite Systems applications in supporting sustainable development goals UN (هـ) زيادة فهم واستخدام تطبيقات النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل في دعم أهداف التنمية المستدامة
    (e) Greater understanding and use of Global Navigation Satellite Systems applications in supporting sustainable development goals UN (هـ) زيادة فهم واستخدام تطبيقات النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل في دعم أهداف التنمية المستدامة
    (e) Greater understanding and use of Global Navigation Satellite Systems applications in supporting sustainable development goals UN (هـ) زيادة فهم واستخدام تطبيقات النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل في دعم أهداف التنمية المستدامة
    There were also weaknesses in financial management and control, including a backlog of bank reconciliations; an absence of rigorous management checks on financial statements; and low financial management capacity in the field, including a limited understanding and use of the UNHCR enterprise resource planning system. UN وهنـــاك أيضـــا نقاط ضعف في الإدارة المالية والمراقبة المالية، بما في ذلك وجود تسويات مصرفية متراكمة لم يتم إنجازها؛ وعدم وجود ضوابط صارمة على إدارة البيانات المالية؛ وانخفاض القدرة على الإدارة المالية في الميدان، بما في ذلك فهم واستخدام نظام تخطيط موارد المؤسسة في المفوضية بطريقة محدودة.
    (e) Greater understanding and use of global navigation satellite systems applications in supporting sustainable development goals UN (هـ) زيادة فهم واستخدام تطبيقات النظام العالمي للملاحة بواسطة السواتل في دعم أهداف التنمية المستدامة
    (a) Hazard, vulnerability and risk assessment, including the translation of scientific knowledge of hazards to practical understanding and use, as well as a multi-disciplinary assessment of vulnerability; UN )أ( تقييم المخاطر ودرجة التعرض واﻷخطار ويشمل ترجمة المعرفة العلمية بالمخاطر إلى فهم واستخدام عمليين باﻹضافة إلى إجراء تقييم متعدد التخصصات لدرجة التعرض؛
    51. In response to the Beijing mandate, which recognizes that as the “Bill of Rights” for women, the Convention constitutes a critical area of work in the promotion and protection of women’s human rights, UNIFEM has embarked on an annual programme aimed at expanding the understanding and use of the Convention by women’s rights advocates. UN ٥١ - واستجابة لولاية مؤتمر بيجين، التي تعترف بأن الاتفاقية بوصفها " ميثاق حقوق " المرأة، تشكل مجالا حيويا للعمل في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة، شرع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في تنفيذ برنامج سنوي يهدف إلى توسيع نطاق فهم واستخدام الدعاة إلى حقوق المرأة للاتفاقية.
    (b) Building women’s capacity to understand and use human rights instruments, with a particular focus on the Convention on the Elimination of Discrimination against Women; UN )ب( زيادة قدرة النساء على فهم واستخدام صكوك حقوق اﻹنسان، مع التركيز بوجه خاص على اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة؛
    The project will also promote the use of relevant findings from some key existing initiatives to develop a framework for capacity development for decision- and policymakers to better understand and use the findings from integrated assessments in national and sector decision-making processes. UN وسيدعم المشروع أيضا استخدام النتائج ذات الصلة المستخلصة من المبادرات الرئيسية القائمة لوضع إطار لتنمية القدرات لصانعي القرارات ولراسمي السياسات من أجل تحسين فهم واستخدام نتائج التقييمات المتكاملة في العمليات الوطنية والقطاعية لاتخاذ القرارات.
    " (a) To promote appreciation and use of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) texts, the International Trade Law Branch should increase the range and breadth of its technical assistance in the field of trade law reform. UN " (أ) ينبغي لفرع القانون التجاري الدولي أن يزيد نطاق وعمق المساعدة التقنية التي يقدمها في ميدان إصلاح القانون التجاري بغية التشجيع على فهم واستخدام النصوص الناتجة عن أعمال لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (أونسيترال).
    (a) To promote appreciation and use of UNCITRAL texts, the International Trade Law Branch [Division] should increase the range and breadth of its technical assistance in the field of trade law reform. UN (أ) ينبغي لفرع [شعبة] القانون التجاري الدولي أن يزيد نطاق وعمق المساعدة التقنية التي يقدمها في ميدان إصلاح القانون التجاري وذلك بهدف زيادة فهم واستخدام النصوص التي تصدر عن لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus