"فواتيرنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • bills
        
    • billing
        
    • billings
        
    And apparently, the biggest difference is that we don't pay our bills, respect the law, women or each other. Open Subtitles وعلى ما يبدو، الاختلاف الأكبر هو أننا لا ندفع فواتيرنا ولا نحترم القوانين ولا النساء ولا بعضنا
    We can't cover our bills, and the health insurance is due. Open Subtitles .. لا يمكننا تسديد فواتيرنا وحان وقت تسديد التأمين الصحّي
    We can't pay our bills, so the bank foreclosed a month ago. Open Subtitles لا يمكننا دفع فواتيرنا وبالتالي فإن البنك حجز علينا قبل شهر
    Germany is the third largest contributor to the United Nations, and we pay our bills. UN وألمانيا هي ثالث أكبر المساهمين في ميزانية اﻷمــم المتحدة، ونحــن ندفع فواتيرنا.
    Svetlana's been going over our bills and income from the bar. Open Subtitles سفيتلانا تقوم بعمل فواتيرنا والدخل من الحانه
    Peter, I know you love it here, but riding your bike around town isn't paying the bills, and the kids aren't learning anything at that Italian school. Open Subtitles بيتر أعرف أنك تحب المكان هنا. و لكن ركوبك لدراجتك حول المدينة. لن يدفع فواتيرنا.
    And I'll pay all the bills for us, especially the mortgage for our very own house. Open Subtitles و أنا سأسدّد فواتيرنا و خصوصاً رهننا العقاري لنملك منزلاً خاصّاً بنا
    How great is it gonna be to pay our bills and eat in the same month? Open Subtitles كم هو عظيم ذلك سيصبح لدفع فواتيرنا وتناول الطعام في نفس الشهر؟
    Crunch! We need the money. How are we gonna pay our bills? Open Subtitles كرانش ، نحن بحاجة إلى المال كيف سنتمكن من دفع فواتيرنا ؟
    I never paid any of our bills with those stolen credit cards. Open Subtitles لم ادفع اياً من فواتيرنا ببطاقات الإئتمان المسروقة تلك
    We would be completely destitute if it wasn't for John paying our bills. Open Subtitles سنكون معدوما الحال تماما لو لم يدفع جون فواتيرنا
    And do you know who paid all of our bills, food, and rent... all those years after that? Open Subtitles وتعرفين مَن دفع فواتيرنا وأطعَمنا ودفع الإيجار طيلة هذه السنوات؟
    Hey, if you want me to think of a better name, we should probably stop taking shots while we pay our bills. Open Subtitles إن كنتِ تودّين منّي أن أفكِّر بإسمٍ أفضل، فعلينا التّوقُّف عن شرب الجرعات ونحن ندفع فواتيرنا.
    I mean, we always had enough to pay our bills, but not much more than that. Open Subtitles لقد توفر لدينا المال لدفع فواتيرنا ولكن ليس أكثر من ذلك
    - We have a combined I.Q. of nearly 700, and we can't even pay our bills. Open Subtitles لدينا مجموع ذكاء يُقارب 700، ولا يُمكننا حتى دفع فواتيرنا.
    The bills are piling up and we do not have enough revenue coming in to pay our bills, so we need to compensate. Open Subtitles الفواتير تتراكم وليس لدينا ما يكفي من الإيرادات قادم لدفع فواتيرنا
    If he pays it, can I send him our other bills? Open Subtitles اذا دفعها.. هل يمكنني ان ارسل له فواتيرنا الأخرى؟
    We sell a thousand copies at 20 bucks a pop, bam, we have paid off our bills. Open Subtitles سوف نبيع 1000 نسخة بسعر 20 ونستطيع بذلك دفع فواتيرنا
    Neither one of us has a restaurant that's paying our bills. Open Subtitles لا أحد منا لديه مطعم يدفع عن طريقه فواتيرنا
    Is there any chance you could use some of that office time to-to deal with our unpaid billing? Open Subtitles هل هناك أي فرصة أن تستغلي وقتك ذاك في العيادة لتتعاملي مع فواتيرنا غير المدفوعة ؟
    Because then you'll also be aware that we can be very flexible in our billings. Open Subtitles لأنّك حينها ستعلم بأنّه يمكننا أن نكون متسامحين بخصوص فواتيرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus