We must know when they will move on Forli." | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف متى سيتحركون على فورلي. |
If Rome moves on Forli, what would Florence do? | Open Subtitles | اذا روما تحركت على فورلي, ماذا ستفعل فلورنسا؟ |
A message from Lady Catherina Sforza of Forli to His Holiness Pope Alexander Sextus of Rome. | Open Subtitles | رسالة, من السيدة كاترينا سفورزا من فورلي, لقداسته, البابا الكسندر السادس من روما. |
You will expel the bitch of Forli from Marino, and bring the shroud back here, so that we can vouch its authenticity ourself. | Open Subtitles | سوف تطرد العاهره من فورلي من مارينو, واجلب الكفن إلى هنا, حتى يتسنى لنا أن نشهد بأنفسنا على أصالته. |
Mike Seaver, Carol Seaver, Boner, Urkel, Mr. Furley... | Open Subtitles | مايك سيفر , كارول سيفر بونر, يوركل , سيد . فورلي |
"We must know when they will move on Forli." | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف متى سوف يتحركون على فورلي. |
Which is why, I presume, you came to talk to me of Forli. | Open Subtitles | اي كان علي ان افترض, لم, انت اتيت لتتحدث معي عن فورلي. |
I want to cut all the forests around Forli, every tree, every bush, every hiding place. | Open Subtitles | أريد قطع كل الغابات بأكملها حول فورلي. جميع الأشجار, والشجيرات, أي مكان للاختباء. |
Your son hides armies the way a juggler hides carnations. The forests at Forli are sprouting cannon as we speak. | Open Subtitles | اخفي ابنك الجيوش على الطريق وضعهم في غابات فورلي الان. |
Her land, her titles, her deeds, the castle at Forli, will be yours, a rich reward. | Open Subtitles | أرضها ألقابها أعمالها وقلعة فورلي ستكون لك مكافأة دسمة |
So the papal army has laid siege to the castle at Forli. | Open Subtitles | لذلك الجيش البابوي فرض حصاراً على قلعة فورلي |
Ludovico of Milan is marching on Forli to break the siege. | Open Subtitles | لودوفيكو من ميلان يسير إلى فورلي ليكسر الحصار |
If you want to know the truth of what happened at Forli, you must ask those who were there. | Open Subtitles | إن كنت تريد معرفة حقيقة ما حدث في فورلي عليك سؤال أولئك الذين كانوا هناك |
But if we had divested you of your robes, if you were at the Siege of Forli, would you have triumphed? | Open Subtitles | ولكن لو كنا جرَّدناك من ثوبك ـ يقصد منصب الكاردينال ـ لو كنت في حصار فورلي هل كنت حققت الإنتصار؟ |
I'm here to tell you what truly happened at the Siege of Forli. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركم ما حصل بالضبط في حصار فورلي |
Your defeat at Forli may be atoned for. | Open Subtitles | أنت هٌزمت في فورلي ربما عليك التكفير عن ذلك |
1992 Paper presenter, Interim Round-table Meeting of the Research Committee on Comparative Judicial Studies of the International Political Science Association, Forli, Italy. | UN | مقدم ورقة بحث في اجتماع المائدة المستديرة المؤقت الذي عقدته لجنة البحوث المعنية بالدراسات القضائية المقارنة التابعة للرابطة الدولية للعلوم السياسية، فورلي في إيطاليا. |
And each one of those diaphanous threads go back through their families to the tarantula of Forli. | Open Subtitles | و كل واحدة من هذه الخيوط الشفافة تعود من خلال عوائلهم إلى "العنكبوت الذئبي" , "فورلي" |
Halfway from Milan to Forli? | Open Subtitles | في منتصف الطريق من ميلانو الى فورلي. |
You could advise him - that once I have taken Forli, | Open Subtitles | انت يمكنك أن تنصحه... أنه بمجرد أن استولي على فورلي سوف أتعامل مع نابولي. |
- Hi, Mr. Furley. | Open Subtitles | سيد فورلي - {\cH2CBC91}شخصية من مسلسل الشركاء الثلاثة |