"فوق سطح الأرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • above ground
        
    • above the ground
        
    • above-ground
        
    • aboveground
        
    • above the Earth
        
    • above the surface
        
    • of a surface
        
    • the Earth's surface
        
    • surface of the ground
        
    The victim was killed and left to decompose above ground. Open Subtitles الضحية قُتِل وتُركت جثته لتتحلل فوق سطح الأرض
    - He works above ground. - I so want to go down. Open Subtitles انه يعمل فوق سطح الأرض أنا حتى أريد أن أذهب إلى أسفل
    It's hard to keep going above ground when the ones you love are below. Open Subtitles ومن الصعب الاستمرار فوق سطح الأرض عندما تحب من أسفلها.
    A preliminary assessment of the data corroborates that the explosion occurred above the ground. UN ويُستدل من تقييم أولي للبيانات ما يعزز القول إن الانفجار وقع فوق سطح الأرض.
    Maintains soil organic carbon and above-ground vegetation as carbon sink and reservoir UN تحفظ الكربون العضوي للتربة والغطاء النباتي فوق سطح الأرض كبالوعة وخزان للكربون
    How does it feel to be above ground again? Open Subtitles كيف تشعر أن تكون فوق سطح الأرض مرة أخرى؟
    :: As mentioned in our report it is expected that an amount of about 1,000 kg above ground will create a crater like the one at the scene UN :: وكما ذكر في تقريرنا، من المتوقع أن تُحدث كمية متفجرات يقارب وزنها 000 1 كيلوغرام زرعت فوق سطح الأرض حفرة تشبه الحفرة الموجودة في مسرح الجريمة.
    After having conducted all the analysis and discussions of the facts we have collected, we came to the conclusion that it was most likely an explosion above ground. UN وبعد أن أجرينا جميع التحليلات وبحثنا جميع الحقائق التي جمعناها توصلنا إلى نتيجة مفادها أن الانفجار وقع على الأرجح فوق سطح الأرض.
    The VIP had a tracking device that should've gone active as soon as they were above ground. Open Subtitles وكانت VIP جهاز تتبع التي ينبغي لقد ذهب نشط كما قريبا كما كانت فوق سطح الأرض.
    She said, "Dead bodies can't stay above ground. Open Subtitles قالت: "لا يمكن للجثث الميتة البقاء فوق سطح الأرض.
    You're not yet ready to go above ground. Open Subtitles لستم مستعدين بعد للذهاب فوق سطح الأرض
    Two of them lay here in the western part of the Birkenau complex, with the gas chambers above ground. Open Subtitles إثنان منهم يرقدون هنا في الجزء "الغربي من مبانى"بيركنوه بغرف الغاز فوق سطح الأرض
    Another day above ground, warden. Open Subtitles يوم آخر فوق سطح الأرض, ايتها الآمرة
    I fly low -- just a few hundred feet above the ground. Open Subtitles لقد حلقت منخفضة ... . فقط مئات الأقدام فوق سطح الأرض
    And this opened a whole new territory, a three-dimensional matrix for communities far above the ground. Open Subtitles و هذا فتح منطقة جديدة كاملة قالب ثلاثي الأبعاد لمجتمعات بعيدة فوق سطح الأرض.
    But will it be enough to raise it safely above the ground? Open Subtitles ولكن هل سيكون كافياً لرفعها فوق سطح الأرض ؟
    After the assessment of all facts and estimations an above-ground explosion is the most feasible possibility. UN وبعد تقييم جميع الوقائع والتقديرات يمكن القول بأن الاحتمال الأقرب إلى الممكن هو حدوث انفجار فوق سطح الأرض.
    It's long enough to wrap around an above-ground pool filled with Alfredo sauce. Open Subtitles ومن طويلة بما فيه الكفاية للالتفاف حول حمام سباحة فوق سطح الأرض مليئة صلصة ألفريدو.
    The options for aboveground facilities and for export to foreign facilities were found to be feasible storage options. UN وتبين أن الخيارات المجدية هي خيارات مرافق التخزين فوق سطح الأرض والتصدير إلى مرافق أجنبية.
    Others would like it to start where air ends, at approximately 40 kilometres above the Earth. UN ويود آخرون أن يبدأ حيث ينتهي الهواء، على بعد 40 كيلومترا تقريبا فوق سطح الأرض.
    Looking down from two miles above the surface of the Earth it's impossible not to be impressed by the sheer grandeur and splendour and power of the natural world. Open Subtitles بالنظر إلى الأسفل لاكثر من ميلين فوق سطح الأرض من المستحيل أن لا تنبهر من العظمة المطلقة والروعة
    28. The analysis of the fragments caused by the explosion and of the shape and form of the crater gives indicators equally supportive of hypotheses of a surface and a subterranean explosion. UN 28 - ويقدم تحليل الشظايا الناجمة عن الانفجار وشكل وهيئـة الحفرة مؤشرات تعضد بنفس القدر افتراضـَـيْ حدوث انفجار فوق سطح الأرض أو تحت سطح الأرض.
    But when it first formed, the Moon orbited just 24,000 kilometers above the Earth's surface. Open Subtitles لكن عندما تكوّن في البداية كان يدور على مسافة 15 ألف ميل فقط فوق سطح الأرض
    In Orissa, gemstones are found on or near the surface of the ground, as well as in riverbeds, making it easy for local people to dig shallow pits in many gem-bearing areas and to pan the river sands for stones such as garnets, rubies and even diamonds. UN ففي أوريسا، توجد اﻷحجار الكريمة فوق سطح اﻷرض أو بالقرب من سطح اﻷرض، وفي قيعان اﻷنهار، مما يسهل على السكان المحليين عمل حفر ضحلة في كثير من المناطق الحاملة لﻷحجار الكريمة، وغسل رمال اﻷنهار، بحثا عن اﻷحجار مثل العقيق والياقوت بل والماس أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus