The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a southeasterly direction. | UN | وانتهكت الطائرة المذكورة المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، إذ حلقت فوق منطقة كارباسيا قبل الخروج من ذلك المجال في اتجاه الجنوب الشرقي. |
Early that afternoon, the same aircraft once more violated the national airspace of the Republic Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the flight information region of Ankara. | UN | وفي وقت مبكر قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة. |
The aircraft in question violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before exiting in a south-easterly direction. | UN | وعمدت الطائرة المذكورة إلى انتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تخرج صوب الاتجاه الجنوبي الشرقي. |
Early that afternoon, the same aircraft once more violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before returning to the flight information region of Ankara. | UN | وفي وقت مبكر من قبيل ظهر ذلك اليوم، انتهكت الطائرة نفسها مرة أخرى المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة. |
The aircraft returned later on the same day and entered once again the Nicosia FIR, violating international air-traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وعادت الطائرة في وقت لاحق من نفس اليوم ودخلت مرة أخرى منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل التوجه إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
Early on the afternoon of the same day the aircraft violated once more international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وفي بداية فترة بعد ظهر اليوم نفسه انتهكت الطائرة مرة أخرى نظم حركة الطيران الدولي والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا قبل أن تخرج متجهة إلى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Six F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction. | UN | وانتهكت ٦ طائرات من طراز 61-F المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بطيرانها فوق منطقة كارباسيا قبل الخروج في اتجاه الجنوب الشرقي. |
Eight F-16 and four F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction. | UN | وانتهكت ثمان طائرات من طراز 61-F وأربع طائرات من طراز 4-F المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بطيرانها فوق منطقة كارباسيا قبل خروجهـا في اتجاه الجنوب الشرقي. |
Early on the afternoon of the same day the two aircraft once more violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Karpasia before exiting towards the flight information region of Ankara. | UN | وفي الساعات الأولى من بعد ظهر نفس اليوم، انتهكت هاتان الطائراتان من جديد أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقتا فوق منطقة كارباسيا قبل أن تغادراها نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Early on the afternoon of the same day, the same aircraft once more violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the flight information region of Ankara. | UN | وفي الساعات الأولى من بعد ظهر نفس اليوم، انتهكت نفس هذه الطائرة من جديد أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تغادرها نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
Early that afternoon of the same day the same aircraft once more violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the flight information region of Ankara. | UN | وفي الساعات الأولى من بعد ظهر نفس اليوم، انتهكت نفس هذه الطائرة من جديد أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بأن حلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تغادرها نحو منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
The two F-4 aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before exiting in a southeasterly direction. | UN | وانتهكت الطائرتان من طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقتا فوق منطقة كارباسيا قبل مغادرة المنطقة في اتجاه الجنوب الشرقي. |
The F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a southeasterly direction. | UN | وانتهكت هذه الطائرة من نوع F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا قبل أن تغادرها متجهة صوب الجنوب الشرقي. |
The 2 C-130 and 1 C-160 violated the national airspace of the Republic of Cyprus also flying over the area of Karpasia before exiting in a south-easterly direction as well. | UN | وانتهكت طائرتان من طراز C-130 وطائرة من طراز C-160 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت أيضا فوق منطقة كارباسيا قبل الخروج منها في اتجاه الجنوب الشرقي كذلك. |
The F-4 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before returning to the FIR of Ankara. | UN | وانتهكت الطائرة طراز F-4 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة كارباسيا قبل عودتها إلى منطقة أنقرة للمعلومات عن الطيران. |
The transport aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before landing, at 1734 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic. | UN | وانتهكت طائرة النقل المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل الهبوط في الساعة ٣٤/١٧ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من الجمهورية. |
(b) The C-130 and C-160 military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a south-eastern direction, from where it returned later on the same day; | UN | (ب) وقامت الطائرتان العسكريتان من طراز C-130 و C-160 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل مغادرتهما بالاتجاه الجنوبي الشرقي وعادت من هناك في وقت لاحق من اليوم نفسه؛ |
The C-130 returned from the same direction, violating the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before returning to the FIR of Ankara. | UN | وعادت هذه الطائرة من طراز C-130 بعد ذلك من الاتجاه نفسه، فانتهكت المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تعود إلى منطقة معلومات طيران أنقرة. |
The CN-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia, before landing, at 757 hours, at the illegal airport of Tymbou, in the occupied area of the Republic, from where it departed, at 1525 hours, returning to the flight information region of Ankara. | UN | وقد انتهكت الطائرة العسكرية من طراز CN-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، فحلقت فوق منطقة كارباسيا قبل أن تهبط في الساعة ٥٧/٧ في مطار تيمبو غير القانوني، في المنطقة المحتلة من الجمهورية، ومنها غادرت في الساعة ٢٥/١٥، عائدة إلى منطقة معلومات الطيران فوق أنقرة. |
(b) The C-130 and C-160 military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting in a south-eastern direction, from where they returned later on the same day; | UN | (ب) وقامت الطائرتان العسكريتان من طراز C-130 و C-160 بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقتا فوق منطقة كارباسيا قبل مغادرتهما بالاتجاه الجنوبي الشرقي وعادتا من هناك في وقت لاحق من اليوم نفسه. |