Major General Ecarma will replace Major General Wolfgang Jilke. | UN | وسيحل اللواء إكارما محل اللواء فولفغانغ جيلكه. |
Briefing by Mr. Wolfgang Petritsch, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | UN | إحاطة إعلامية من السيد فولفغانغ بتريتش، الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك. |
1.1 The author of the communication is Mr. Wolfgang Jenny, an Austrian citizen born on 2 October 1940. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد فولفغانغ جيني، وهو مواطن نمساوي ولد في 2 تشرين الأول/أكتوبر 1940. |
I now give the floor to Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria, who will speak on behalf of the European Union. | UN | والآن أعطي الكلمة للسفير فولفغانغ بيتريتش من النمسا الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I have great pleasure in giving the floor to the first speaker, the distinguished Permanent Representative of Austria, Ambassador Wolfgang Petritsch. | UN | ويسعدني جداً أن أُعطي الكلمة للمتحدث الأول، السفير الموقر فولفغانغ بيتريتش، ممثل النمسا الدائم. |
The Council heard briefings by High Representative Wolfgang Petritsch and Special Representative of the Secretary-General Jacques Klein. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من الممثل السامي فولفغانغ بيتريتش وجاك كلاين الممثل الخاص للأمين العام. |
Austria Thomas Stelzer, Johann Froehlich, Helmut Tichy, Michael Postl, Wolfgang Spadinger, Hans Almoslechner | UN | توماس شتيلتسر، يوهان فروليخ، هيلموت تيخي، ميخائيل بوستل، فولفغانغ شبادنغر، هانز ألموسليخنر النمسا |
Germany Herbert Honsowitz, Joerg Werner Wolfgang Marquardt, Stephan Husemann, Michael Ott, Ursula Elbers, Dorothea Neumann | UN | هربرت هونسوفيتس، يورغ فيرنر، فولفغانغ ماركفارت، شتيفان هوزيمات، ميخائيل أوت، أورسولا إلبرس، دوروتيا نويمان ألمانيا |
To designate Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria as the President of the First Review Conference; | UN | ● تعيين السفير فولفغانغ بيتريتش، ممثل النمسا، رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الأول؛ |
Mr. Wolfgang Finger, Head of the Secretariat, Secretariat of the Petitions Committee | UN | السيد فولفغانغ فينغر، مدير أمانة لجنة الالتماسات |
Mr. Wolfgang Finger, Head of the Secretariat, Secretariat of the Petitions Committee | UN | السيد فولفغانغ فينغر، مدير أمانة لجنة الالتماسات |
The Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations, Wolfgang Weisbrod-Weber, briefed the Council. | UN | وقدم فولفغانغ فايسبرود - فيبير، مدير شعبة الشرق الأوسط وآسيا التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس. |
However, it was not possible to close the criminal proceedings because it had not been possible to determine the whereabouts of Wolfgang Purtscheller, who was needed as a witness in the case. | UN | غير أنه تعذر إنهاء اﻹجراءات الجنائية ﻷنه تعذر تحديد مكان وجود فولفغانغ بورتشيلر المطلوب بوصفه شاهدا في القضية. |
The Conference owes a debt of gratitude to Dr. Wolfgang Krone of FAO and his staff for the contributions made to its work. | UN | وإن المؤتمر ليدين بالعرفان للدكتور فولفغانغ كرونه، من الفاو، وموظفيه، نظرا ﻹسهامهم في أعماله. |
Our appreciation goes to Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany for his energetic and effective leadership. | UN | ونشكر السفير فولفغانغ هوفمان ممثل ألمانيا على قيادته النشطة الفعالة. |
I now give the floor to the Secretary-General of the Foreign Ministry of Austria, Ambassador Wolfgang Schallenberg. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لﻷمين العام لوزارة خارجية النمسا، السفير فولفغانغ شالنبرغ. |
Unfortunately Wolfgang fell out, so, Harry Davis, fall in. | Open Subtitles | للأسف سقط فولفغانغ ، لذلك، هاري ديفيس، تقع في. |
Mr. Wolfgang Richter, Colonel, Germany: Utility and limitations of the use of LAWS in military operations | UN | السيد فولفغانغ ريختر، عقيد، ألمانيا: فائدة استعمال نظم الأسلحة المستقلة الفتاكة والقيود المفروضة عليه في سياق العمليات العسكرية. |
Accompanied by my Special Representative, Wolfgang Weisbrod-Weber, he held consultations with the Moroccan and Frente Polisario authorities on MINURSO operations, confidence-building measures and regional security challenges. | UN | وبصحبة ممثلي الخاص، فولفغانغ فايسبرود فيبر، أجرى وكيل الأمين العام مشاورات مع كل من السلطات المغربية وسلطات جبهة البوليساريو بشأن عمليات البعثة، وتدابير بناء الثقة، والتحديات الأمنية في المنطقة. |
4. Also at the same meeting, Wolfgang Stöckl was the only declared candidate for designation as Vice-Chair. | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، كان فولفغانغ شتوكل المرشح المعلن الوحيد لتسميته نائبا للرئيس. |